Скачать книгу

what they are now. For not only are their sources altered, but their qualities and their courses are also changed; just as all other creatures are also deformed and corrupted. Hence it is that Peter affirms "That the heaven must receive Christ until the times of the restitution of all things," Acts 3:21. For Peter here intimates, that which Paul also testifies, that the whole creation was subjected to vanity, Rom. 8:20, and that the restitution of all things is to be hoped for; the restitution not of man only, but of the heaven and the earth, of the sun and of the moon, etc.

      My answer therefore to all questioners upon the passage before us is: There is the Nile, there is the Ganges and there are other rivers still in existence; but they are not now such as they once were; they are not only confounded with respect to their sources, but altered as to their qualities also. In the same manner also man has indeed feet, eyes and ears, just as they were created and formed in paradise; but all these same members are miserably corrupted and marred by sin. Adam before his sin had eyes the most bright, a smell of body the most pure, refined, delicate and grateful; a body the most perfectly adapted to generation and to every purpose intended of God without the least let, hindrance or obstruction in the performance of those purposes as services in obedience to God. But how far removed from all this aptitude, this service and this natural vigor are all our members now! Just the same is the present nature of these rivers and of the whole creation if compared with its original state and condition.

      Let us look therefore in hope and faith for the "restitution of all things;" not of the soul only, but of the body also; believing that we shall have in that day a body better and more noble even than it was when first created in paradise. For we shall not then be placed in a state of animal life, subject by its nature to alteration and change; but in the state and enjoyment of a spiritual life; that life, into which Adam would have been translated, if he had lived without sin. Into the hope of this life Christ brings us by the remission of sins; and thereby makes our condition better and higher than Adam enjoyed, but lost in paradise.

      The Hebrew verb SAB, which Moses here uses, has a very extensive meaning; it signifies "to go round," as watchmen go their round in a city. Pishon, therefore, or the Ganges is still in existence, if you speak of its mere name and stream; but if you consider its fertilizing and fructifying qualities, its various other properties and the course of its waters, even the remnants of the original noble river are not to be found.

      The land of Havilah is India, situated towards the east. This country is celebrated both in the present passage and in other places in the Scripture as most rich and abundant in every respect. So that at this day the gems and the gold of India are considered the most precious and most noble. I believe however, according to the phraseology here adopted by Moses, that in "the land of Havilah" is included Arabia Felix and other adjacent regions.

      When Moses speaks of bdellium and the onyx stone, I take these specimens of gems for gems in general. For we find India to abound even at the present day, not only in jewels of the description mentioned, but in emeralds, sapphires, rubies, garnets, diamonds, etc.; for I retain their appellations as they are now used among us. But here again I would bring back your attention to that which I have before stated. Seeing that this region is endowed from above with such a rich abundance of all things useful and precious; how much more rich, abundant, opulent and divinely favored must we conclude it to have been in its original state before the sin of the fall! Its present productions and contents can scarcely be called even remnants of its former excellency.

      Vs. 13, 14. And the name of the second river is Gihon; the same is it which compasseth the whole land of Cush. And the name of the third river is Hiddekel; that is it which goeth toward the east of Assyria. And the fourth river is the Euphrates.

      Moses mentions the three remaining rivers by name only, giving no particular descriptions in reference to them. Gihon is the Nile. This river, as it runs through all Egypt, takes in its course, Cush or Ethiopia also, as well as Egypt. Hiddekel is the Tigris (in Armenia), the most rapid river of all. "The fourth is the river Euphrates." As if he had added, the river near to us.

      In this passage therefore we have a description of paradise with its four rivers. But now it is utterly lost and unknown; and no traces of it exist except these four rivers. And even these, first rendered leprous as it were and corrupted and marred by sin; and then changed, altered and confounded in their sources and in their courses by the mighty Deluge.

      Moses now proceeds to describe how a law was given to Adam before Eve was created, so that he might have a mode or form of external worship, by which to show his obedience and express his gratitude to God.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4RQbRXhpZgAATU0AKgAAAAgADAEAAAMAAAABB9AAAAEBAAMAAAABDIAAAAECAAMAAAADAAAA ngEGAAMAAAABAAIAAAESAAMAAAABAAEAAAEVAAMAAAABAAMAAAEaAAUAAAABAAAApAEbAAUAAAAB AAAArAEoAAMAAAABAAIAAAExAAIAAAAkAAAAtAEyAAIAAAAUAAAA2IdpAAQAAAABAAAA7AAAASQA CAAIAAgACvyAAAAnEAAK

Скачать книгу