Скачать книгу

Руби. Она хотела нас защитить. Увы, дочь во многом ошибалась. Лучший пример – то, что она верила Джулиусу и тебе!

      Амос невозмутимо слушал. От него исходил непонятный запах. Каких-то старинных благовоний. Я вспомнила, что примерно так пахло в индийских магазинчиках на Ковент-Гарден.

      Амос спокойно допил чай.

      – Миссис Фауст. Вы и ваш муж прекрасно знаете, что началось. И полиция – далеко не первый номер в списке ваших тревог.

      Бабушка громко сглотнула.

      – Ты… ты изменил сознание инспектора Уильямса? Заставил его принять решение о депортации Сейди?

      – Либо это, либо их обоих арестовали бы, невзирая на возраст, – ответил Амос.

      – Что-что? Вы изменили сознание инспектора? Как? – удивилась я, забыв про все остальное.

      Амос пожал плечами.

      – Это временно. Если мы за ближайший час не доберемся до Нью-Йорка, инспектор Уильямс задумается о причинах своего решения.

      – За час из Лондона в Нью-Йорк не добраться, – сказал Картер и недоверчиво рассмеялся. – Даже на самом быстром самолете.

      – Ты прав, – согласился Амос. – На самолете не добраться.

      Он повернулся к бабушке, словно наш отъезд с ним был делом решенным.

      – Миссис Фауст, у Картера и Сейди сейчас есть только одно безопасное место, и вы это знаете. Они отправятся в мой бруклинский дом. Там я сумею их защитить.

      – У вас что, целый дом в Бруклине? – удивился Картер.

      – Семейное наследие. Там вы оба будете в безопасности.

      – Но отец…

      – Сейчас вы ему ничем не поможете, – вздохнул Амос. – Прости, Картер, но это так. Потом я тебе все объясню. Поверь, ваш отец согласился бы со мной. А теперь нам нужно двигаться. Сейчас я единственный, кто у вас есть.

      Ну и самоуверенный тип этот Амос! Картер посмотрел на деда с бабушкой и угрюмо кивнул. Он понимал, что они не оставят его у себя. Картер всегда напоминал им нашего отца. Я тоже не понимала, почему тогда дед с бабушкой не взяли нас обоих. Но что теперь об этом говорить?

      – У Картера своя голова на плечах, – сказала я. – А я живу здесь и никуда уезжать не собираюсь. Да еще с незнакомым человеком. С какой это радости?

      Я посмотрела на бабушку, думая, что она вступится за меня. Однако бабушка разглядывала узор кружев на скатерти, будто ничего интереснее не видела.

      – Дед, ну скажи ему…

      Но и дед прятал от меня глаза. Он повернулся к Амосу и спросил:

      – Ты сумеешь вывезти их из страны?

      – Погодите! – заорала я.

      Амос встал и смахнул с пиджака крошки. Он подошел к стеклянным дверям и стал смотреть на реку и огни.

      – Вскоре полиция опять наведается к вам. Говорите им что угодно. Нас они не найдут.

      – Так это что… похищение? – одеревеневшим языком промямлила я. – Картер, и ты согласен?

      Картер встал и закинул на плечо отцовский рюкзак. Он был готов отправиться с Амосом. Наверное, не хотел задерживаться у деда с бабушкой.

      – На чем вы собрались ехать в Нью-Йорк? – спросил он Амоса. – Если не на самолете, остается

Скачать книгу