Скачать книгу

масло имеет раздражающий запах.

      Таким образом, СОВ может быть выражен эксплицитно (прямо и косвенно) и имплицитно. В случае имплицитного представления СОВ можно говорить о презумпции СОВ, если он не вербализован, и о вербализованном в локативе СОВ. В частном случае (локатив субъектно-объектный) в локативе выражается синкретизм ООВ и СОВ. В наивной картине мира СОВ представлен как некая целостность, отличается таким качеством, как инактивность. Необходимо отметить в определенных случаях и синкретизм субъекта состояния и объекта воздействия в обозначении СОВ личными именами.

      Представляется возможным различать СОВ – определенные, конкретные, и неопределенно-обобщенные.

Манифестация позитивной и негативной оценки запаха

      Наличие в языке маркированных оценочно лексем с семантикой запаха указывает на качественную противоположность формулируемой ими оценки (аромат, благоухание – вонь, смрад, зловоние; благоухать – вонять, смердеть, разить). Эти лексемы (и синонимичные им) сами по себе являются оценочными. В них положительные ощущения достаточно определенно отделены от отрицательных. Кроме маркированных, имеют место нейтральные предикаты, в которых отсутствует положительный или отрицательный знак (дух, запах, пахнуть). Оценка выявляется в данном случае через определители, в случае же маркированности предикатов оценка через определители усиливается. Рассмотрим формирование позитивной и негативной оценки в высказываниях, содержащих информацию о запахах.

      На субстантивном уровне такими предикатами являются «запах», «дух». Оценка будет объективирована теми или иными элементами из словесного окружения предиката. Перечислим эти элементы.

      1.1) Тронешь дудку ломкого стебля дягиля и сразу почувствуешь запах свежести и лесного здоровья; 2) В жарком воздухе запах разбросанной помойки распространялся по всему дворику, забираясь в самые дальние его уголки (Кивинов); 3) Запах вываренного белья и дешевой пищи (Пронин).

      В подобных высказываниях оценка выражается обозначением источника запаха. Все номинации, обозначающие источник запаха в данных высказываниях, не содержат в себе оценочной коннотации. Но если в (1) высказывании «свежесть и здоровье» эмпирически воспринимаются носителями языка либо нейтрально, либо, чаще всего, положительно, то «помойка» – только отрицательно. Апеллируя к чувственному опыту носителей языка, можно говорить об имплицированной оценке. Кроме того, отрицательная оценка в высказывании (3) выражена определителями «вываренный» (относительно белья здесь может быть только отрицательная оценка) и «дешевый» (относительно пищи этот определитель будет восприниматься с отрицательной оценкой лишь в ряду однородных членов: вываренное белье и дешевая пища. Таким образом, в рассмотренных примерах негативная оценка ситуации запаха выражается путем апелляции к чувственному опыту носителей языка в денотативной ситуации (объект восприятия) и усиливается

Скачать книгу