Скачать книгу

парной запряжке. Польск. diszel – дышло, оглобля < ср. – н. – нем. dissel – дышло. Польское слово переоформлено в русском языке с помощью суффикса «-ло» по типу «било, точило, мыло».

      Жалюзи – Решетчатые ставни на окнах для регулирования проникновения света и воздуха или оконные шторы из деревянных, металлических или пластмассовых узких пластинок. Фр. jalousie – жалюзи; ревность, зависть, от jaloux – ревнивый, завистливый < нар. – лат. zelosus – ревнивый, завистливый < нар. – лат. zelus – ревность < греч. zelos – ревность, зависть; рвение, соревнование; кипение, от zeo – кипеть.

      Зеркало – От общеслав. зьркати – смотреть, видеть (просторечное «зыркать»).

      Инвентарь — Совокупность вещей, предметов; опись имущества, реестр. Нем. Inventar – инвентарь < лат. inventarium – опись имущества, от invenire – находить; добывать, от venire – приходить; случаться.

      Канапе – Небольшой диван с приподнятым изголовьем. Первоначально так называли мебель для сидения со спинкой и поручнями, рассчитанную на нескольких человек. Родина канапе – Франция, а прототипом послужила древнегреческая скамья. В XVII–XVIII вв. были созданы модификации: конфидента («наперсница»), меридьенн («отдых в полдень»), тет-а-тет («разговор с глазу на глаз»), козетка («легкая беседа»). Фр. kanape < греч. konopeion – ложе с пологом от москитов.

      Канистра — Бак с герметичной крышкой для различных жидкостей. Англ. canister – жестянка < лат. canistrum – корзина, плетенка < греч. kanastron – корзина, плетенка из тростника, от kanna – тростник.

      Киоск — (Устар.) беседка, павильон в турецком или китайском стиле; небольшая легкая постройка для мелкой торговли, демонстрации каких-либо экспонатов. Фр. kiosque – киоск; беседка < ит. chiosco – киоск; беседка < тур. kos, – садовый павильон; замок, вилла, особняк < перс. kusk – дворец.

      Кофр — Сундук; большой чемодан или дорожная сумка с несколькими отделениями; сумка фотографов и кинооператоров; (воен. устар.) закрытый каменный ход в крепостном рву. Фр. coffre – сундук; ящик; касса; сейф; багажник < лат. cophinus – корзина; дорожная сумка < греч. kophinos – корзина.

      Курень — (Нар. – разг.) шалаш, легкая летняя постройка; на Украине и в южных областях России сельский жилой дом; на Украине с 1600 г. до середины XVIII в.: отдельная часть запорожского войска. Тюрк. кюрянь – лагерь.

      Куртина — Часть крепостной стены или крепостного вала между двумя бастионами; клумба; участок, засаженный одной породой деревьев; отдельный участок леса, сада. Фр. courtine – полог, занавеска < лат. cortina – занавес, загородка. Слово «куртина» пришло в русский язык в Петровскую эпоху в первом значении, военном. Остальные возникли уже в русском языке.

      Лохань – Деревянная посуда круглой или овальной формы с невысокими краями для различных надобностей (мытья посуды, стирки белья). Греч. lakane – миска, таз.

      Матрас (матрац) – Толстая мягкая подстилка для лежания; тюфяк; съемная часть кровати или дивана. Нем. Matratze – матрас, голл. matras – матрас < араб. matrah – мат, подстилка, подушка; буквально «нечто расстеленное», от taraha – бросать, кидать.

      Набалдашник — Утолщение или надставка

Скачать книгу