Скачать книгу

об этом? Генриетта, мне хочется, чтобы Эйнсвик стал твоим домом. Он неизменно ждет тебя…

      Генриетта медленно покачала головой.

      – Если бы ты не был так мне дорог, Эдвард, легче было бы сказать «нет»!

      – Значит, все-таки – нет!

      – Мне очень жаль…

      – Ты не раз говорила это, но сегодня… сегодня я думал, все может быть иначе: ты ведь была счастлива, когда говорила об Эйнсвике. Ты не станешь отрицать…

      – Очень счастлива!

      – Даже лицо… Ты выглядишь моложе, чем утром!

      – Я знаю.

      – Мы были счастливы, говоря об Эйнсвике, думая о нем. Генриетта, неужели ты не понимаешь, что это значит?

      – Это ты, Эдвард, не хочешь понять. Все это время мы просто жили в прошлом.

      – Иногда прошлое – самое подходящее место для жизни.

      – Нельзя вернуться в прошлое. Это невозможно.

      Эдвард помолчал.

      – Ты хочешь сказать, – произнес он тихо и спокойно, – что не можешь выйти за меня замуж из-за Джона Кристоу?

      Генриетта ничего не ответила.

      – Это ведь так, не правда ли? – продолжал Эдвард. – Если бы на свете не было Джона Кристоу, ты вышла бы за меня замуж…

      – Я не могу представить себе мир, в котором нет Джона Кристоу, – резко сказала Генриетта. – Ты должен это понять.

      – Если это так, почему бы ему не развестись с женой, чтобы вы могли пожениться?

      – Джон не хочет разводиться с женой. И я не знаю, смогу ли я выйти за него замуж, даже если бы он развелся. Это… Это все совсем не так, как ты думаешь!

      – Джон Кристоу… – задумчиво произнес Эдвард. – В мире слишком много Джонов Кристоу.

      – Ты ошибаешься! – воскликнула Генриетта. – В мире очень мало таких людей, как Джон!

      – Очень хорошо, если так. Во всяком случае, я так считаю.

      Он поднялся.

      – Пожалуй, нам пора возвращаться.

      Глава 7

      Когда они сели в машину и Льюис закрыла за ними парадную дверь дома на Харли-стрит, Герда почувствовала такую безысходность, словно ее отправляли в изгнание. Захлопнувшаяся дверь неумолимо отгораживала ее от привычной жизни. Ненавистные выходные наступили. Сколько дел не сделано! Закрыла ли она кран в ванной? А где квитанция для прачечной? Кажется, она положила ее… Куда она ее положила? Как будут вести себя дети с мадемуазель? Станет ли ее слушаться Тэренс? Французские гувернантки… у них нет никакого авторитета.

      Герда, все еще во власти тревожных мыслей, опустилась на водительское сиденье и нервно нажала стартер. Она нажимала его снова и снова.

      – Герда, машина скорее сдвинется с места, если ты включишь зажигание, – не выдержал наконец Джон.

      – О господи, какая я глупая! – Герда бросила на Джона быстрый испуганный взгляд. Если Джон выйдет из себя с самого начала… Однако, к ее величайшему изумлению, он улыбался. «Это потому, – подумала Герда с редкой для нее проницательностью, – что он рад поездке в «Лощину». Он, бедняга, так много работает! Его жизнь бескорыстна и целиком посвящена другим. Неудивительно, что он мечтает об этих долгих, невыносимых

Скачать книгу