Скачать книгу

У одной медсестры порвали юбку, у одного охранника на брюках темнело пятно высыхающей мочи. В воздухе стоял кислый запах пота.

      Одна молодая медсестра лежала на спине, с вытянутыми вдоль туловища руками, неподвижная. Глаза залила кровь.

      – Мозговое кровотечение? – спросил чиф Хармильо.

      – Да, – ответил доктор Лайтнер.

      – Проблема с зондом сбора информации?

      – Да. Пока единственный случай.

      – Она жива?

      – Какое-то время жила. Теперь умерла.

      – Падаль, – прокомментировал Хармильо.

      Лайтнер кивнул.

      – Но все равно полезна.

      – Да. Полезна, насколько могут быть полезны такие, как эта, – они вышли в коридор, и доктор Лайтнер продолжил: – Двойники ночной смены разошлись по домам. Скоро они обеспечат замену их жен, мужей, детей.

      – Где дневная смена?

      Лайтнер указал на другую закрытую дверь.

      – Поскольку это дневная смена, их больше.

      – Когда они будут воспроизведены?

      – Этим утром, чуть позже. Строители прибудут примерно через час.

      – Сколько пациентов сейчас в больнице?

      – Восемьдесят девять.

      – Когда ты начнешь переводить их сюда?

      – Как только они здесь понадобятся, – ответил Лайтнер – но не раньше, чем придет следующая смена и будет заменена двойниками. Вероятно, в пять вечера.

      – Нескоро.

      – Но точно по намеченному плану.

      – Какая от меня нужна помощь? – спросил Хармильо.

      – Изначально я думал о четырех твоих помощниках. Теперь полагаю, что хватит и одного.

      Хармильо вскинул брови.

      – Только одного?

      – И то в основном для связи, передать сообщение другим полицейским, если возникнет кризис.

      – Судя по всему, никаких кризисов ты не ждешь.

      Лайтнер кивнул.

      – Как выяснилось, с ними все просто. Они такие доверчивые. Подчиняются сразу, даже до ввода зондов. Мы-то думали, что жители Монтаны совсем другие.

      – У нас та же история. Какой там Дикий Запад. Стадо овец.

      – Мы их уже и зовем двуногими барашками, – сказал Лайтнер. – К пятнице мы без труда очистим весь город.

      – Очистим и вырежем, – уточнил чиф Хармильо, и в его голосе слышалось как презрение к жителям Рейнбоу-Фоллс, так и ожидание триумфа Коммуны.

      Глава 14

      Приехавший первым Эрскин Поттер припарковал свой «Форд»-пикап на участке асфальта с надписью: «ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ БОССА». И речь шла не о его должности в городской администрации.

      Согласно городскому уставу, мэр Рейнбоу-Фоллс мог продолжать заниматься бизнесом, который у него был до избрания на этот высокий пост. Эрскину Поттеру принадлежал «Пикинг энд грининг роудхаус», ресторан и ночной клуб, расположенный у западной административной границы города, одноэтажное здание с красными стенами, большой верандой с белым ограждением и колоннами, под крышей из кедровой черепицы.

      «Пикинг

Скачать книгу