Скачать книгу

не может произнести ни слова. Он замер, уставившись на предмет, который ребенок держал в руках. Билли видел, как черные капельки, падая вниз, оставляют пятна на куртке мальчика, но тот, похоже, не замечал этого.

      Первой закричала мать ребенка. Затем к ней присоединились остальные – завопили, шарахаясь в разные стороны. Озадаченный мальчишка просто стоял на месте и держал свою добычу, а кровь все капала и капала ему на рукав.

      4

      – Я только в субботу там ужинал, – сообщил детектив Барри Фрост, когда они ехали в сторону Китайского квартала. – Водил Лиз на балет в Театр Ван. Она любит балет, а я в него вообще не врубаюсь. Взял и заснул на середине. Потом мы прогулялись до ресторана «Восточный город у океана» и поужинали там.

      Было два часа ночи – поздновато для такой дурацкой болтовни, однако детектив Джейн Риццоли была сосредоточена на дороге, и потому ее напарник продолжал чесать языком. Уличные фонари казались ей слишком яркими, а свет, исходивший от фар встречных машин, бил по сетчатке усталых глаз. Всего час назад она лежала в постели рядом с мужем, закутавшись в теплое одеяло, теперь же, пытаясь стряхнуть сон, вела машину по улицам с необъяснимо медленным движением, а ведь в такое время всем нормальным гражданам полагается разойтись по домам и лечь спать.

      – Ты бывала там? – поинтересовался Фрост.

      – Где?

      – В «Восточном городе у океана». Лиз заказала эти отличные моллюски с чесноком и соусом из черных бобов. Стоит подумать о них – сразу есть охота. Мне не терпится снова поужинать там.

      – А кто такая Лиз? – спросила Джейн.

      – Я рассказывал тебе о ней на прошлой неделе. Мы познакомились в фитнес-клубе.

      – Я думала, ты встречаешься с какой-то Маффи.

      – Мэгги. – Барри пожал плечами. – С ней ничего не вышло.

      – Как и с той, что была до нее. Не помню ее имени.

      – Слушай, я никак не могу понять, что именно ищу в женщине, понимаешь? Да я уже вообще не помню, как это – быть холостым. Черт, мне и в голову не приходило, что вокруг столько свободных девчонок.

      – Женщин.

      Барри вздохнул:

      – Да, верно. Элис всегда вбивала это мне в голову. В наши времена следует говорить «женщин».

      Затормозив на красный свет, Джейн повернулась к напарнику:

      – И часто вы теперь разговариваете с Элис?

      – А о чем нам разговаривать?

      – Может, о десяти годах брака?

      Он посмотрел в окно, но, похоже, ничего там не увидел.

      – Больше говорить не о чем. У нее другая жизнь.

      А у Фроста – прежняя, решила Джейн. Его жена Элис уехала из дома восемь месяцев назад. И с тех пор Джейн вынуждена слушать истории об исступленных, но безрадостных похождениях Фроста. Среди его женщин была пышногрудая блондинка, сообщившая Барри, что не носит нижнего белья. До ужаса спортивная библиотекарша с замусоленной «Камасутрой». Моложавая квакерша, напоившая его до полусмерти. В рассказах Фроста сквозили изумление и недоумение,

Скачать книгу