Скачать книгу

Я до сих пор не вполне уверена в ваших… ваших…

      – Добрых намерениях, – закончил Доггер и успокаивающе улыбнулся.

      – Еще несколько вопросов, – сказала я. – Если не возражаете. Были еще какие-то следы взломщика? Замки, предметы не на своих местах, отпечатки и так далее?

      – Нет, – ответила миссис Прилл. – Вечером примерно час шел дождь, и любые отпечатки смыло.

      Точно, я совсем забыла. Мне в голову пришла мысль.

      – Надеюсь, вы не посчитаете меня дерзкой, миссис Прилл, но откуда вы знаете, как долго шел дождь, если вы были в Лондоне?

      – Спросила у миссис Ричардсон, жены викария. Это было первое, о чем я подумала.

      – Что ж. – Доггер вмешался в разговор. – Позвольте мне подытожить: угрозы в прошлом, пропавшие письма, взломанная коробка, но никаких признаков вторжения.

      – Именно, – подтвердила миссис Прилл. – Буду весьма признательна, ели вы докопаетесь до сути этого дела.

      – Разумеется, мы это сделаем, но сначала нам нужно провести осмотр, – сказал Доггер. – Не могли бы вы сказать нам адрес.

      – Бальзам-коттедж, Минсинг. – И она добавила, словно пытаясь разрядить повисшее в воздухе напряжение. – Заходите на чай.

      Минсинг – это крошечная деревушка между Бишоп-Лейси и Хинли.

      Доггер подошел к двери и открыл ее, давая знак, что миссис Прилл пора уходить. Потом сказал:

      – О, чуть не забыла.

      Я улыбнулась. Доггер не забывает ничего и никогда.

      – Вы бы не могли оставить адрес, где пребывает ваш отец – доктор Брокен?

      Голос миссис Прилл, до сих пор теплый и успокаивающий, словно мед на тосте, внезапно превратился в лед.

      – Нет! – отрезала она. – Не могу. Он не в состоянии… – И как будто осознав, что она говорит, она улыбнулась. – Извините, если покажусь вам слишком резкой, но мой отец в преклонных годах и не вполне в здравом уме, если вы понимаете, о чем я.

      Доггер положил ладонь на руку миссис Прилл и превратился в воплощение сочувствия.

      – Мы прекрасно понимаем, миссис Прилл. Будем на связи.

      – Черт! – ругнулась я, когда она ушла. – От отца мы могли бы получить больше информации, чем от дочери.

      Доггер улыбнулся.

      – Насколько я припоминаю, а Англии имеется только одна частная больница, которая обеспечивает своим пациентам высочайший уровень безопасности. Поскольку это стоит значительных средств, она предназначена только для обеспеченных.

      – Таких как доктор Брокен, – догадалась я.

      – Таких как доктор Брокен. – Доггер снова улыбнулся. – Она называется аббатство Голлингфорд. И, – добавил он, – она очень удобно расположена на окраине городка Пирбрайт, совсем близко от кладбища Бруквуд.

      4

      Самое чудесное место на земле для дискуссии, как лучше вскрыть могилу, – это мягко постукивающий по рельсам вагон поезда в дождь. Мне кажется, постоянное покачивание встряхивает мозги и направляет их в русло, невозможное во время сидения у камина.

      Каждая струйка воды по стеклу дает новый толчок мысли, разветвляющейся на ручьи Амазонки

Скачать книгу