Скачать книгу

они нас удивят, – криво усмехнулся Морган.

      – А мне кажется, дельце выгорит, – сказал Эд. – Девчонка все отлично продумала.

      – Это точно. – Фрэнк вынул сигарету изо рта и уставился на ее горящий кончик. – План отличный, только бы выполнить его. А слабых мест сколько угодно. Меня беспокоит Джипо. Зря Джинни думает, будто у нас полно времени, чтобы открыть сейф. Какое-то время есть, но не сколько хочешь. Как только запахнет жареным, всем станет ясно: чем быстрее вскроем сейф, тем лучше. Так что работать Джипо придется в спешке. И такой задачи у него еще не было. Нервная работенка. Может и сорваться.

      – Значит, будем следить, чтобы не сорвался, – ответил Блэк. – Нет, я не о нем беспокоюсь. – Он взглянул на Моргана. – Замочить их придется, вот в чем дело. Если не замочим, они нас запомнят и дадут наши описания, и тогда прости-прощай.

      Морган пожал плечами:

      – Слушай, я это тоже понимаю. Но не надо об этом лишний раз. У нас с тобой подельники и без того с мокрыми штанами ходят.

      – Только не она, – заметил Эд.

      – Это точно.

      – А кто она такая, Фрэнк?

      Морган снова пожал плечами:

      – А хрен ее знает. Она не здешняя. Но похоже, с какой-то бандой уже работала.

      – Вот и мне так кажется. – Блэк взглянул на часы. – И знаешь что? Как-то мне не верится, что она сама разработала весь этот план. Чтобы девчонка ее возраста так все продумала… В общем, я не удивлюсь, если за ней нарисуется целая команда. Либо они струсили, либо, пока расчухались, она их план подтибрила и решила всех опередить. А может, они ей малую долю выделили. В общем, с ней надо осторожней, Фрэнк. Вдруг ее ребята займутся этим делом одновременно с нами. Прикинь, что тогда будет.

      – Ну да. – Морган резким движением сдвинул шляпу на затылок и нахмурился. – Думал я об этом. Но все равно надо рискнуть. Да поскорее. Только раньше пятницы на этой неделе не получится. Дел-то еще до черта. Сколько времени, кстати?

      – Полдевятого.

      – Значит, сейчас автобус подойдет.

      – Ага.

      Они поглядели в ту сторону, где на автобусной остановке ждали пассажиры.

      – А сиськи у нее ничего, – заметил Блэк. – Вообще фигурка такая… как русские горки.

      Морган ответил не сразу. Он зло прищурился и сказал резко:

      – Раз уж ты сам об этом заговорил, то послушай вот что. Девчонку трогать нельзя. А то все испортишь. Она пробудет с нами несколько недель. Может, и дольше. Придется жить бок о бок, двадцать четыре часа в сутки. И я не хочу, чтобы кто-то из вас к ней лез. Лучше усвой это с самого начала.

      Блэк поднял брови и изобразил на своей смазливой физиономии понимание:

      – Значит, ты ее себе приберег, Фрэнк?

      Морган покачал головой:

      – Нет. Я же тебе говорю: надо сделать дело. Дело серьезное, деньги большие. Не хватало еще, чтобы мы передрались из-за бабы. Никаких шашней, понял? А кто попробует, тот пожалеет, запомни это.

      Блэк почувствовал на себе его холодный змеиный взгляд и растянул губы в улыбке.

      – Ты Китсону это говорил? – спросил он. – За малышом нужен присмотр. А то он пялится

Скачать книгу