Скачать книгу

de repente hace dos años.

      Swihart había sido un buen jefe y le había agradado a todo el mundo, incluyendo a Sam. Había sido ofrecido un gran trabajo con una empresa de seguridad en Silicon Valley, y comprensiblemente había pasado a pastos más verdes.

      Así que ahora Sam y los otros policías respondían al jefe Carter Crane. Para Sam, era un mediocre en un departamento lleno de mediocres. Sam nunca lo admitiría en voz alta, pero se sentía segura de que era más inteligente que Crane y el resto de los policías.

      «Sería bueno tener la oportunidad de demostrarlo», pensó.

      Finalmente Crane dijo: —Recibí una llamada telefónica interesante anoche, del agente especial Brent Meredith de Quantico. Nunca me creerías lo que me dijo. Aunque tal vez sí…

      Sam gruñó con disgusto y dijo: —Por favor, jefe. Vamos directo al grano. Llamé al FBI ayer por la tarde. Hablé con varias personas antes de que finalmente hablé con Meredith. Supuse que alguien debería llamar al FBI. Deberían estar aquí ayudándonos.

      Crane sonrió y dijo: —No me digas. Es porque todavía piensas que el asesinato de Gareth Ogden anteanoche fue obra de un asesino en serie que vive aquí en Rushville.

      Sam puso los ojos en blanco.

      –¿Tengo que explicarlo todo de nuevo? —dijo Sam—. Toda la familia Bonnett fue asesinada aquí hace diez años. Alguien los mató a todos a martillazos. El caso nunca fue resuelto.

      Crane asintió y dijo: —Y crees que el mismo asesino volvió a atacar diez años después.

      Sam se encogió de hombros y dijo: —Es bastante obvio que hay alguna conexión. El MO es idéntico.

      Crane levantó la voz un poco.

      –No hay conexión. Hablamos de esto ayer. El MO es solo una coincidencia. Para mí, Gareth Ogden fue asesinado por un vagabundo que pasaba por el pueblo. Estamos siguiendo todas las pistas posibles. Pero a menos que haga lo mismo en otro lugar, de seguro nunca lo atraparemos.

      Sam sintió una oleada de impaciencia.

      Ella dijo: —Si solo era un vagabundo, ¿por qué no se encontró ninguna señal de robo?

      Crane golpeó la mesa con la palma de su mano.

      –Maldita sea, tú no sabes rendirte. No sabemos que no hubo robo. Ogden era tan tonto que dejaba su puerta principal abierta. Tal vez también era lo suficientemente tonto como para dejar un fajo de billetes sobre su mesa de centro. Quizá el asesino lo vio y decidió robarlo, martillando la cabeza de Ogden en el proceso. —Acunando sus dedos de nuevo, Crane añadió—: No te parece eso más plausible que algún psicópata que ha pasado diez años… ¿haciendo qué, exactamente? ¿Hibernando, tal vez?

      Sam respiró profundo.

      «No te pongas a discutir con él de nuevo», se dijo a sí misma.

      No tenía sentido volver a explicar por qué esa teoría le parecía poco probable. Por un lado, ¿y qué del martillo? Se había dado cuenta de que los martillos de Ogden seguían en su caja de herramientas. ¿Entonces el asesino carga consigo un martillo por cada pueblo por el que pasa?

      Sí, era posible.

      Pero también le parecía un poco ridículo.

      Crane gruñó y añadió: —Le dije a Meredith que estabas aburrida y que eras demasiado imaginativa y que lo olvidara. Pero, francamente, toda la conversación fue vergonzosa. No me gusta cuando la gente pasa por encima de mí. No tenías ningún derecho a hacer esas llamadas telefónicas. Pedirle ayuda al FBI es mi trabajo, no el tuyo.

      Sam estaba moliendo los dientes, luchando por contener sus pensamientos.

      Alcanzó a decir en voz baja: —Sí, jefe.

      Crane dio un suspiro de aparente alivio y dijo: —Dejaré esto pasar, lo que significa que no tomaré ninguna medida disciplinaria. La verdad es que preferiría que nadie se enterara de que esto sucedió. ¿Le hablaste a alguien de lo que hiciste?

      –No, jefe.

      –Ni se te ocurra hacerlo —dijo Crane antes de volverse y comenzar un nuevo juego de Tetris mientras Sam salía de su oficina.

      Se dirigió a su escritorio, se sentó y meditó en silencio.

      «Explotaré si no puedo hablar con nadie de esto», pensó.

      Pero acababa de prometer que no tocaría el tema con los otros policías.

      Entonces, ¿con quién más podría hablar?

      En ese momento se le ocurrió una persona… el motivo por el que estaba aquí, tratando de hacer este trabajo…

      Mi papá.

      Había sido policía aquí cuando la familia Bonnett fue asesinada.

      El hecho de que el caso nunca se resolvió lo había atormentado durante años.

      «Tal vez papá pueda decirme algo —pensó—. Tal vez tenga buenas ideas.»

      Pero se le cayó el alma a los pies al darse cuenta de que no sería buena idea. Su padre estaba en un asilo y sufría de ataques de demencia. Tenía sus días buenos y sus días malos, pero hablarle de un caso de su pasado de seguro lo confundiría y molestaría. Sam no quería hacer eso.

      En este momento no tenía nada más que hacer hasta que su compañero, Dominic, se presentara a trabajar. Esperaba que llegara pronto para que pudieran hacer una ronda antes de que el calor se pusiera insoportable. Según el pronóstico del clima, hoy la temperatura batiría récords.

      Entretanto, no tenía ningún sentido preocuparse por cosas que se salían de sus manos, ni siquiera por la posibilidad de que había un asesino en serie en Rushville, preparándose para atacar de nuevo.

      «Trata de no pensar en eso», se dijo a sí misma.

      Luego se echó a reír y murmuró en voz alta: —Vamos… Sé que pasaré todo el día pensando en eso.

      CAPÍTULO SEIS

      El teléfono celular de Riley sonó mientras Blaine conducía de vuelta a Fredericksburg. Le sorprendió y alarmó ver quién la estaba llamando.

      «¿Es una emergencia?», se preguntó.

      Gabriela nunca la llamaba solo para charlar, y no había llamado ni una sola vez durante las dos semanas que habían pasado en la playa. Solo había enviado algunos mensajes de texto informando que todo estaba bien en casa.

      Riley se preocupó más cuando atendió la llamada y oyó la voz alarmada de Gabriela decir: —Señora Riley, ¿cuándo llega a casa?

      –En aproximadamente media hora —dijo Riley—. ¿Por qué?

      Oyó a Gabriela inhalar bruscamente. Luego dijo: —Él está aquí.

      –¿Quién está ahí? —preguntó Riley.

      Cuando Gabriela no respondió de inmediato, Riley entendió…

      –Dios mío —dijo—. ¿Ryan está ahí?

      –Sí —dijo Gabriela.

      –¿Qué es lo que quiere? —preguntó Riley.

      –No me lo ha dicho. Pero mencionó que es importante. Está esperándote.

      Riley estuvo a punto de pedirle a  Gabriela que la comunicara con Ryan. Pero entonces se le ocurrió que Ryan probablemente no querría decírselo por teléfono. No con todos los demás allí en el auto.

      En su lugar, Riley dijo: —Dile que estaré en casa pronto.

      –Eso haré —dijo Gabriela.

      Finalizaron la llamada y Riley se quedó mirando por la ventana del VUD.

      Después de un momento. Blaine dijo: —Eh… ¿Te oí decir algo sobre…?

      Riley asintió.

      Sentadas detrás de ellos escuchando música, las chicas no habían estado escuchando nada hasta ahora.

      –¿Qué?

Скачать книгу