Скачать книгу

тоном повторил Билл, уходя с палубы.

      Шкипер окончательно сдружился с провожатым мисс Банкер, когда на палубу с отчаянным криком выскочил штурман.

      – Где эта чёртова собака? – завопил он.

      – Послушайте, вы! Да как вы смеете так отзываться о моих… Как вы смеете так выражаться на моём корабле?! – прикрикнул шкипер. – Что за манеры!

      – Манеры! – со слезами на глазах, ответил штурман. – Вам нужны манеры, а мне нужен завтрак.

      – Завтрак?! Причём тут завтрак?

      – А при том, что эта подлая собака пожрала весь завтрак.

      Капитан не успел опомниться, как у люка показалась сияющая физиономия мисс Банкер.

      – С добрым утром! – сказала она. – Как славно пахнет!

      – Я думаю, что будет пахнуть, если рядом стоит собака, – угрюмо сказал Билл.

      Матильда, в ожидании объяснений, посмотрела на капитана.

      – Ваша собака съела весь завтрак, – коротко и выразительно сказал шкипер.

      – Весь завтрак! – радостно воскликнула мисс Банкер. – Ну, это не беда. Я могу подождать, пока вы приготовите другой завтрак.

      – Кроме селёдок, у нас ничего не осталось, – так же угрюмо произнёс штурман.

      – А чем же плохи селёдки? – беззаботно произнесла Матильда. – Очаровательное утро, очень свежий воздух, – вероятно, это и подействовало на Ровера. Вообще же, он совсем не жадный.

      – Возможно! – сказал шкипер, глядя на собаку, которая вдруг поднялась, понюхала воздух и, вертя хвостом, направилась к баку. – Это он куда пошёл?

      Матильда рассмеялась.

      – Почуял селёдки! Удивительно умная собака!

      – Билл! – предостерегающе крикнул капитан. – Смотри, собака!

      – Позови его, позови! – трусливо ответил штурман.

      Мисс Банкер побежала за своим провожатым и, схватив его за загривок, поволокла на место.

      – Нет, знаете, это только морской воздух, – серьёзно произнесла она. – До сих пор Ровер был на диете. Поэтому, он такой жадный стал. Ведь, собаки всё равно, что люди. Тихо, Ровер.

      – Тихо, Ровер! – повторил капитан.

      – Тихо, Ровер! – издали крикнул штурман.

      Под тройным контролем собака улеглась, но не спускала глаз с бака. Появление штурмана с блюдом дымящейся рыбы сильно взволновало её. Ей удалось владеть своими чувствами не больше пяти минут; после того она ринулась к тарелке шкипера, который в это мгновение был занят разговором с мисс Банкер.

      Шкипер, не заметив ничего, хотел передать свою тарелку штурману, но тот злобно заявил ему, что не станет есть из одной тарелки с собакой.

      Мисс Банкер прогнала собаку, которая отошла и легла у люка.

      Барка быстро неслась по течению. Солнце поднялось высоко и ласково пригревало. Все за столом чувствовали себя легко и приятно, как вдруг собака пробилась сквозь заколдованный круг и схватила с блюда рыбу. При этом она опрокинула сосуд с кипятком и сильно укусила шкипера.

      – Гадкая собака, – нежно сказала мисс Банкер. – Она, кажется, укусила вас? Позвольте, я вам сделаю перевязку.

      – Кажется, – сказал

Скачать книгу