Скачать книгу

и Матильда, глядя на тёмную воду, несколько раз осведомилась, нет ли опасности.

      Шкипер, весело смеясь над боязнью Матильды, спустился вниз, взял шаль, поднялся и заботливо закутал плечи дорогой гостьи. Затем правую руку положил на руль, а левой нежно обнял талию Матильды.

      – Действительно, красивый вечер! – сентиментально произнесла мисс Банкер. – Очень красивый!..

      – Я очень рад, что вам здесь нравится! – сказал шкипер, который, собственно говоря, жаждал совсем других слов. – Очень приятно плыть теперь по реке и чувствовать, что…

      – Алло! – послышался зычный окрик штурмана, стоявшего на носу. – Не зевай!.. Право руля!

      Шкиперу поневоле пришлось прервать свои излияния. Он встал и перешёл на другую сторону руля. Через несколько минут он вернулся, сел на прежнее место и снова обнял талию Матильды, но вдруг, в самую патетическую минуту, почувствовал за спиной дыхание живого существа.

      Он быстро обернулся и увидел собаку, которая решительно и настойчиво просовывала морду между ним и мисс Банкер. Успев в своём желании, она спокойно улеглась и устремила влажный взгляд на капитана, который делал напрасные усилия выразить веселье и удовольствие.

      В таком почти что приятном обществе прошло так много времени, что даже мисс Банкер стало невмоготу.

      Она встала и, позёвывая, сказала:

      – Хороший вечер…

      – Хороший…

      – А всё же и спать пора… Поздно… А вы обещайте мне, только что-нибудь случится – крушение или что другое – разбудить меня… Не бойтесь – я не испугаюсь. Так обещаете?

      Шкипер обещал, и гостья спустилась в каюту.

      Оставшись один на руле, шкипер закурил трубку и погрузился в любовные мечты.

      Ветер сразу упал, и шхуна еле-еле подвигалась вперёд.

      – Билл! – крикнул шкипер. – Бросим якорь!

      – Ладно, бросим! – сонно отозвался штурман.

      Они бросили якорь, спустили паруса, и «Сэр Эдмунд Лонг» мирно отошёл ко сну.

      – Я устал, как собака! – сказал Билл.

      – Я тоже! – отозвался капитан.

      Билл осмотрел внимательно палубу и спустился вниз по верёвочной лестнице. Через несколько секунд он с диким воплем выскочил на палубу и, срывая с себя штаны, стал растирать ногу.

      – Да что такое случилось? – спросил шкипер.

      – Да ничего такого не случилось! – ответил взбешённый штурман. – Собака взяла у меня кусок мяса на память… Провалиться бы ей!.. Приняла меня за врага… Впрочем, она и не очень-то ошиблась.

      – Надо её вызвать наверх! – подойдя к лестнице, сказал шкипер. – Пёсик, пёсик!.. Подь сюда… подь сюда… На! На! На!.. – Он засвистел и попробовал спуститься, но собака злобно заворчала на него, и он испуганно отскочил.

      – На! На! На!.. – повторил он.

      Собака выглянула на палубу, осмотрелась вокруг себя и снова спокойно спустилась вниз.

      – Вызовите её опять! – сказал Билл, скручивая верёвку.

      – Ну, нет! – ответил шкипер. – Этого не будет… Я знаю, что у вас на уме… Смертоубийства на своём пароходе я не допущу. А здесь я хозяин!

      – Ну, что

Скачать книгу