Скачать книгу

первый раз встретились с Иисусом Христом.

      Смогли, следовательно, в отличии от царя Агриппы, подняться на Сцену, – где только одни актеры – из:

      – Зрительного Зала, – простых наблюдателей. Потому что набрали по пути такое содержание, что и плащ Гамлета:

      – Всем подошел как раз! – Что и значит по словам Галича:

      – Всем по Форме к бою снаряжен.

      Это не просто, следовательно, два времени, – а:

      – Форма и Содержание – вместе. – Так сказать, вот мы и встретились:

      – Два одиночества.

      Как и две раны Иисуса Христа – на вид:

      – Одно и то же, – только с разных сторон, но именно не плод разного воображения разных художников, – а раны эти сделаны:

      – В разное время. – Как:

      – Одна в Зрительном Зале – другая на Сцене, – одна:

      – В Тексте, – другая на его Полях.

      Слева у героя – справа у автора.

      И также в Ветхом Завете вместе правят и:

      – Исав и Иаков, – один, как герой романа жизни, другой, как автор, – возможно – по пятницам – меняются местами.

      Хотя приоритет Исава на роль автора виден больше, чем Иакова, как только героя, ибо он разоблачил Про-Делку брата своего Иакова со шкурой барана волосатой, подсунутой отцу своему, как подлинник. Правда и Иаков мог обидеться по справедливости:

      – Почему его брат Исав – и на те – родился раньше его!

      Я – так сказать – тоже, могу и:

      – Повторить свою попытку, однако, родиться первым.

      Действительно, сегодня ты режиссер, я никто – так только Смоктуновский или Высоцкий – завтрева ты умрешь, а я еще буду жить, – и:

      – Поставлю тебя на театре!

      Минский у Пушкина в Станционном Смотрителе решил заплатить своему визави, как Прошлому, но Зевс обиженно отказался, ибо:

      – Что толку в деньгах на пенсии, если на них нельзя даже – как предположил Владимир Высоцкий – превратиться в дырявый плетень, ну, чтобы так вспугнуть какую-нить старую ведьму, чтобы тоже обернулась:

      – Царицею морскою.

      И действительно, форма у ротмистра намного лучше, чем у чиновника 14-го класса на заблудившейся в Оренбургских степях перекладной станции. Хотя так и продолжает себя кумекать:

      – Диктатор.

      Такая же симметрия обозначена и в Истории Блудного Сына, находящейся:

      – В смиренной, но опрятной обители Зевеса, – старший брат не может понять:

      – Чему тут радоваться, как приехал к нам новый Мейерхольд? – Ибо:

      – Как успел?!

      – Да вот так вот, – отвечает, – улетел и опять-таки сюды-твою прилетел!

      Или, как у Стивена Кинга:

      – Вторая смена! – а там-м, – лучше и не собираться, – но:

      – Ладно, ладно, сыграю вам такую Свадьбу в Малиновке, что даже сам Михаил Пуговкин, – а:

      – Не придет, чай, на подмету-то.

      Сам справлюсь, – как, собственно, и ответил ротмистр Минский уже упадочному –

Скачать книгу