Скачать книгу

А. М. Горький, С. В. Рахманинов, Ф. И. Шаляпин.

      Критика о премьерном показе пьесы

      Критика видела общую мысль пьесы в распаде старого, дворянского жизненного уклада. Говорилось о том, что в пьесе поставлен «памятник над могилой симпатичных белоручек» («Русь», 1904, № 110). Никто до Чехова не заглянул так глубоко именно в психику, порождающую эту практическую несостоятельность и беспомощность» («Мир божий» 1904, № 8 и др.). В большинстве отзывов выражалась неудовлетворенность образами Лопахина и Трофимова («Журнал для всех», 1904, № 19 и др.). Находили, что “представители молодого поколения» – Трофимов и Аня – даны неопределенно, неполно и нерешительно, без достаточной бодрости и уверенности («Театр и искусство», 1904, № 3; «Новый путь», 1904, май и др.). А. В. Луначарский в идейном содержании пьесы подчеркнул впечатление бессилия героев Чехова перед жизнью («Киевские отклики», 1904, № 246). В некоторых отзывах указывалось на преемственную связь «Вишневого сада» с предшествующими пьесами Чехова («Научное слово», 1904, № 3; «Журнал для всех», 1904, № 9).

      Литературная критика о пьесе «Вишневый сад»

      В. В. Набоков, из кн. «Лекции по русской литературе»

      …Помню, я где-то читал торжественное заверение, что драматург должен сообщить публике точные доходы всех персонажей, иначе их настроения и поступки до конца непонятны. Но Чехов с его гениальной небрежностью и гармонией банальных мелочей достигает большего, чем заурядные рабы причинно-следственных связей…

      … Вместо того чтобы сделать из персонажа средство для поучения и добиваться того, что Горькому и любому советскому писателю показалось бы общественной правдой, то есть выставить его образцом добродетелей (как в пошлом буржуазном рассказе, где герой не может быть плохим человеком, если он любит мать или собаку), – вместо всего этого Чехов изображает живого человека, не заботясь о политической назидательности и литературных традициях. Кстати говоря, его мудрецы – обыкновенно зануды, напоминающие Полония (персонаж шекспировского Гамлета – прим. составителя). <…> Чехов наряду с Пушкиным – чистейшие писатели в смысле той совершенной гармонии, которой дышат их сочинения. Я понимаю, как немилосердно по отношению к Горькому упоминать его в этой лекции, но разница между ними крайне поучительна. В 21 в., когда, я надеюсь, Россия будет более славной страной, чем сегодня, от Горького останется одно имя, а Чехов будет жить столько, сколько березовые рощи, закаты и страсть к творчеству.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQICAQECAQ

Скачать книгу