Скачать книгу

фиксировать на бумаге то, о чем уже договорились. Тем более заверять написанное. А то как получается?! Мало того, что я и так дал слово. Еще и бумагу подписал – уже великая крайность. А тут договор еще заверяют, ставят печати, и выходит – окружающие сомневаются в моем слове?! Кому-то надо доказывать, что я намерен исполнить сказанное?! А кто-то еще будет перепроверять меня, сверяя сделанное по написанной бумаге?! Обидно-с…

      Мне не удалось установить, какая часть сделок еще в начале XX века проходила без юридического оформления, но было их очень, очень много. Рассказывая о вороватой по своей природе России, теоретики нашего воровства в упор не видят разбросанных по всей нашей классике упоминаний колоссального веса «честного купецкого слова».

      Герой Шишкова Прохор Громов – убийца, преступник, полуделец-полубандит. Но и он, внук грабителя на больших дорогах, дает – и сдерживает! – честное купецкое слово. Наверное, никак нельзя иначе[49].

      Другой регион, другой климат, другие люди. Не Сибирь, а Волга. Но и в «Бесприданнице» Островского звучит «честное купеческое слово». Герои могли бы давать его по более приличному поводу.

      Речь, собственно, шла о том, кому и на каких условиях достанется обесчещенная очаровательным негодяем – героем Никиты Михалкова «девица-бесприданница». Купцы рассуждали о несчастной женщине как о предмете чисто торговых операций, в правовых понятиях – как о переуступке (продаже) права пользования собственностью.

      Но это уже второй вопрос. Дал купец такое слово – и держит. И никому не приходит в голову, что он может вести себя иначе[50].

      Так же ведут себя московские купцы у Ивана Шмелева[51].

      Проходной герой Куприна, молодой неопытный помещик, заключил невыгодный договор, сильно переплатил за погрузку арбузов на баржу. Хотел бы он расторгнуть договор, отказаться, нарушить уже данное слово, «кинуть», современным языком, схитрившего подрядчика…

      – Бросьте, убьют, – сказали ему.

      Вот так. За нарушенное слово можно заплатить и собственной жизнью[52].

      Неужто купцы не совершали нечестных поступков, не врали и не присваивали чужих денег?! Наверняка бывало и это. И бывало на каждом шагу. В семейной хронике Гарин-Михайловский прекрасно описывает сложные чувства молодых инженеров, которые должны принимать выполненные подряды при строительстве железной дороги. И очень хочется быть мелочно-честными, и – подведешь хороших людей. После того как вешается разоренный ими мелкий подрядчик, парни начинают и приписывать, и раздувать объемы сделанного… Жульничество, конечно[53].

      Но здесь принципиальный вопрос: а что более характерно? И что важнее? Мелкие приписки или мужественный, тяжелый труд по строительству полотна железной дороги? А ведь без этого колоссального труда железных дорог в России не было бы.

      Это, конечно, непростой вопрос… Воровать-то, конечно, воровали… Но тем не менее за считаные годы Россия стала могучей железнодорожной державой!

      Колоссальный Транссиб от Урала до Тихого океана построили за рекордно короткий срок.

      При строительстве БАМа не было частных подрядов, хапуг-поставщиков и хитрованов-строителей… Не было. А

Скачать книгу


<p>49</p>

Шишков В. Я. Угрюм-река. М., 2006.

<p>50</p>

Островский А. Н. Бесприданница. Полн. собр. соч. в 16 т. Т. 8. М., 1950.

<p>51</p>

Шмелев И. С. Лето Господне. М., 1996.

<p>52</p>

Куприн А. И. Яма. Собр. соч. в 6 т. Т. 5. М., 1958.

<p>53</p>

Гарин-Михайловский Н. Г. Студенты. Инженеры. М., 1977.