Скачать книгу

когда я тебя отправлял, Кливенд Морен! – воскликнул Гарольд. – Жаль, что вы не посвящаете в свои дела родителей. Вот кто действительно смог бы вам помочь.

      – Они любят нас, но мы всегда ходим разными путями, – объяснил Генри.

      – Сейчас у меня дела в порту, но к вечеру я принесу бумаги, и точно буду знать, на какой корабль вас посадить, – сказал Гарольд, поднимаясь.

      Генри и Кливенд посмотрели на него с благодарностью. Кира, которая не вмешивалась в разговор, сидела с безразличным видом. У нее были совершенно другие мысли.

      – Можете пока спрятаться у меня, – продолжал Гарольд. – Сомневаюсь, что вы сделали что-то плохое, но что бы то ни было, не тревожьтесь: я не выдам вас. Нужно переждать до вечера.

      – Мы должны отплыть сегодня же, – произнес Генри.

      – Отплывете. Все равно это лучше сделать ночью.

      Никто не стал возражать, и Гарольд покинул их, попросив никуда не выходить из

      дома.

      Когда они остались втроем, Кира поднялась и начала собираться. Кливенд и Генри удивленно посмотрели на нее.

      – Мне нужно уйти, но к ночи я вернусь, – произнесла Кира, глядя на Генри.

      – Куда ты собралась? – спросил он, тоже поднимаясь.

      Кливенду показалось, что она хочет их бросить. Кира прочитала эта по его лицу и поспешила его разочаровать.

      – Не беспокойся, я вернусь, – ответила она сухо. – Еще как вернусь. Мне нужно забрать кое-какие вещи из дома.

      – У тебя есть дом? – попытался уколоть ее Кливенд.

      – А если тебя обнаружат? – спросил Генри, не обращая внимания на своего друга. Сейчас ему меньше всего хотелось увеличивать их проблемы.

      – Не обнаружат, – невозмутимо сказала Кира, бросая гневные взгляды на Кливенда. –

      О том, где находится мой дом, не знает никто. Даже Хортон.

      – У тебя есть что-то настолько ценное, что его нельзя оставить? – не мог успокоиться

      Генри.

      – Есть, – коротко ответила она. – Не зря же я была похитительницей магических артефактов, – Кира загадочно улыбнулась.

      Больше не сказав ни слова, она накинула плащ, натянула капюшон и вышла. Кливенд стоял за спиной Генри, который смотрел вслед уходящей Кире.

      – Послушай, что ты так за нее цепляешься?

      Генри обернулся, но ничего не ответил.

      – Ведь даже если она и вернется, – продолжал Кливенд, – то только за тем, чтобы в будущем получить долгожданную свободу. Все.

      – Ты прав. Нет никакой разницы, – согласился Генри. Но произнося эти слова, он старался не смотреть на своего друга.

      Кира действительно вернулась. Она не сказала, где была, и какие вещи взяла с собой. Но ни Генри, ни Кливенд не стали ее ни о чем расспрашивать. Девушка покинула их из– за одной-единственной ценной вещи, которая была у нее, и на которую она очень надеялась. А именно – сонный порошок.

      Пусть его оставалось не так много, но все же предчувствие того, что он ей точно пригодится, не покидало ее. Кира спрятала мешочек подальше, решив не говорить пока своим новым друзьям о его существовании.

      К вечеру

Скачать книгу