Скачать книгу

сообщим вам, когда закончим, – сказала она, и Торп исчез в здании.

      Стоявший рядом с ней Брайант засунул руки в карманы.

      Стоун прищурилась, когда услышала, что он напевает под нос мелодию из «Охотников за привидениями».

      – Посмотри вниз, вон туда, – сказала она.

      – А это необходимо? – поинтересовался сержант, делая осторожный шаг вперед.

      Тремя этажами ниже, под охраной полицейских, лежало тело Сэди Винтерс. Несколько офицеров опрашивали свидетелей и освобождали место происшествия. Прибыл в сопровождении своей группы Китс. Криминалисты переодевались в белые защитные костюмы.

      – Думаешь, она шагнула отсюда? – спросила Ким, становясь на одну линию с телом на земле.

      – Кажется, да. – Кивнув, Брайант отступил на шаг.

      – М-м-м… – промычала детектив, делая пять шагов влево.

      – Неправильный ответ? – поинтересовался сержант.

      – А может быть, отсюда? – спросила Стоун, не обращая внимания на его вопрос.

      И опять ее коллега сделал осторожный шаг вперед и покачал головой:

      – Слишком далеко.

      Ким прошла мимо него и сделала пять шагов вправо.

      – Или отсюда? – не унималась она.

      – Командир, ты что, хочешь, чтобы меня вывернуло?

      – Я уже давно не радовала тебя своей готовкой[9], так что смотри, – велела инспектор.

      Сержант взглянул вниз и покачал головой.

      – Слишком далеко от того места, где она упала, – пояснил он.

      Детектив вернулась на первоначальную точку, которая находилась точно на одной линии с телом. Взглянув вниз, нахмурилась.

      – А что ты… А, кажется, я понял, что тебя заинтересовало, – догадался сержант.

      – Ограда, – подтвердила Стоун.

      Ряд кованых железных прутьев, каждый высотой около четырех футов, окружал узкую полоску засаженной земли, которую она заметила раньше.

      – Это здорово мешает, – заметила Ким. – Смотришь вниз и сразу представляешь себе, как твое тело приземляется на эти пики.

      – Ага, – сказал Брайант, отворачиваясь.

      – Вот именно. А ведь ты, по слухам, абсолютно взрослый мужчина.

      – Но если я собираюсь шагнуть вниз, то должен быть готов к тому, что у меня сломается шея или расколется черепная коробка, разве нет? – возразил сержант.

      – Но разве тебе хочется хотя бы в мыслях представить себя насаженным на эти прутья? – уточнила Ким.

      – Нет, но я ведь не тринадцатилетняя девочка с «проблемами».

      Люди хотят умереть, не испытывая боли, и это касается и самоубийц. Быстро и безболезненно. Так что с точки зрения логики Стоун ничего не могла понять. Она вспомнила коричневый след на подошве ботинка Сэди и еще раз оглянулась кругом.

      – М-м-м… – промычала сотрудница полиции еще раз, не найдя того, что искала.

      – И что теперь? – спросил Брайант измученным голосом.

      – Сигарета, – ответила детектив. – Сэди совсем недавно затушила ногой сигарету, а окурка нигде не видно.

      – Командир,

Скачать книгу


<p>9</p>

Ким намекает на то, что она абсолютно не умеет готовить (см. предыдущие романы).