Скачать книгу

были деньги, – ответил я. – И они не хотели, чтобы им задавали слишком много вопросов. Они знали или выяснили, что вы занимаетесь монетами и что дом, в котором находится ваша контора, – грязная дыра, где может произойти все, что угодно. Они знали, что ваш кабинет в самом конце коридора, что вы пожилой человек и не станете делать лишних движений – здоровье не позволяет.

      – Что-то они у вас слишком много знали, – сухо сказал Элиша Морнингстар.

      – Не больше, чем нужно для дела. Как и мы с вами. А выяснить все это ничего не стоит.

      Он сунул мизинец в ухо, поковырял в нем и извлек оттуда комочек темной серы. Небрежно вытер палец о пиджак.

      – И все это вы предположили только потому, что я позвонил миссис Мердок узнать, не продается ли дублон Брешера?

      – Именно. Она тоже так решила. Ведь это вполне естественно. Как я уже говорил вам по телефону, вы не могли не знать, что монета не продается. Если хоть немного разбираетесь в деле. А вы, я вижу, разбираетесь, и очень неплохо.

      Морнингстар слегка поклонился. Сдержал улыбку, но был явно польщен – как только может быть польщен джентльмен в стоячем воротничке.

      – Допустим, вам предлагают приобрести эту монету при подозрительных обстоятельствах, – рассуждал я. – Вы захотите купить ее, если она обойдется вам дешево и если у вас есть деньги. Но вы захотите знать, откуда она. И даже если вы абсолютно уверены, что монета краденая, то все равно ее купите, если только за нее просят недорого.

      – Вот как? – сказал он не без некоторого интереса.

      – Разумеется, купите, если вы настоящий коммерсант. Во что я теперь вполне готов поверить. Покупая монету – за умеренную цену, – вы спасаете ее владельца или его доверенное лицо от безвозвратной потери. Они будут только рады возместить вам издержки. Так всегда делается.

      – Значит, «Брешер» Мердока украден? – неожиданно выпалил он.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      «Turkey in the Straw» – американская народная песня, известная с начала XIX в.

      2

      Conquest (англ.) – завоевание.

      3

      Magic (англ.) – волшебство.

      4

      Хитклиф – персонаж романа Э. Бронте «Грозовой перевал» (1847).

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAgMDAwMDBAcFBAQEBAkGBwUHCgkLCwoJCgoMDREODAwQDAoKDhQPEBESExMTCw4UFhQSFhESExL/2wBDAQMDAwQEBAgFBQgSDAoMEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhL/wgARCAjBBdwDAREAAhEBAxEB/8QAHQAAAQUBAQEBAAAAAAAAAAAAAAECAwQFBgcICf/EABsBAQEAAgMBAAAAAAAAAAAAAAABAgUDBAYH/9oADAMBAAIQAxAAAAHwKxgqogICoKgoAgogCAOEAQURBQWEoAQUUBByKIogACDwABoooooCiCjhAFBAVRUQFFQUQVRAER6tFAAFGoCgrRRREVUUYuVoAIgrgEVEERQBQERFUEFARFB6NVBwCANVYLEVUURUBHCCIqg4bAFIEFKIIoKgAo1VRAUFQGiqiKKiKgiqJBSoo1VRFUBo9EBEVRoCjVQUQVBVRqqiK4QARQAUarkFcKgAg4cAgDgBXIiCqIiKoqAKCCo1XIgKCAjgVEBRqqiCKAiqo1EVUUUFQBAFHCKjFFAAUQUAQVFVAQAAQQUUAFGgIKACgjVUEFBUaqAojxAEFRFABQRFFBEUHDFRBRAFVEABRB4K1EFAaKA0crRyAIoMmgCKIIrgEBAFRAcqAIgisnCjkAAUUAEHCCI5XCIitHDRwDBwIDQHKwcAkFOEEQVRUVUGiio5Woo1QBQEBEHjZSxRVYA5BQQBBUVWgCiKIKKjQVQGo5VEBAFAARBXIigAORqojlYKKNHjRAFERRVQUQBAFRAAFUBAEEAAQUFEEAVRAFEQUQAURRg5UHIg0UaPBREGqooIKIigoiKoAI0URVhLFS0qCjQRyoiCiKgo0URBVBBUQVRFEVFBUEHIitHCggrBRyIKrVciCoKCCiCAKjxo1XAjhiqgqoCDhAGqCgIKCKqCCoKgAKICKrAVyIIqI5REAQUFRAciKigIIAOGqgCoigogqtFkKQBQEFUQFEFFRkpQKCoiiiCCjkaqoigooggCiKICCqo0UQcCNFGiiqIgg4aOBQRFEAQAWVFFEHDFcgCIqQtKIiiKAIjlQVEVQRo4QBwioKCIKOVoAiiMkRQHDQHI0QFAAQQEAV6NVUaoAg4BAHI1RREFAQBwiAiqACiDkRQUAECG09EUFAYOFVo5BFGgrhBUVWCiDhBAEEHiCCgOGgCIKyVEFEBARXI1VEAVFVg

Скачать книгу