Скачать книгу

was astonished. ‘But surely Julian… I mean, he hasn’t had a bad fall or anything, has he?’

      He shook his head. The worry stayed in place. ‘Not a fall. He’s got jaundice. Got it pretty badly, poor chap. He won’t be fit again for weeks. But we’ve a grand lot of horses this year and he won’t hear of them not running just because he can’t ride them. He told me to ask you, it’s his idea.’

      ‘It’s very good of him,’ I said sincerely. ‘And thank you, I’d like to ride for you very much, whenever I can.’

      ‘Good, then.’ He hesitated, and added, ‘Er… Julian told me to tell you, to ask you, if ten per cent of the prize money would be in order?’

      ‘Thank you,’ I said. ‘That will be fine.’

      He smiled suddenly, his heavy face lightening into wrinkles which made him look ten years younger. ‘I wasn’t sure about asking you, I’ll tell you that, only Julian insisted on it. There’s no nonsense about Henry, he said, and I can see he’s right. He said Henry don’t drink much, don’t talk much, gets on with the job and expects to be paid for it. A pro at heart[127], he says you are. Do you want expenses?’

      I shook my head. ‘Ten per cent for winning. Nothing else.’

      ‘Fair enough.’ He thrust out his hand and I shook it.

      ‘I’m sorry about Julian’s jaundice,’ I said.

      Mr Thackery’s lips twitched. ‘He said if you said that, that he hoped for the sake of our horses you were being hypocritical.’

      ‘Oh, subtle stuff[128]’. I pondered. ‘Tell him to get up too soon and have a relapse.’

      The next afternoon I went on a flight to New York.

      With Billy.

      The ice between us was as cold as the rarefied air outside the pressurized stratocruiser which took us. Yardman, I reflected, wasn’t showing much sense in pushing us off together so soon, and on a two-day journey at that[129].

      The wide cold stare was somewhat marred by the blackish streaks and yellow smudges left by my fist, and Billy was distinctly warier than he had been on the French journeys. There were no elementary taunts this time; but at the end of everything he said to me he tacked on the words ‘Lord Grey,’ and made them sound like an insult.

      He tried nothing so crude as punching to make my trip memorable; instead he smashed down one of the metal bars as I was fixing a guy chain during the loading. I looked up angrily, squeezing four squashed right fingers in my left hand, and met his watchful waiting eyes. He was looking down at me with interest, with faintly sneering calculation, to see what I would do.

      If anyone else had dropped the bar, I would have known it was accidental. With Billy, apart from the force with which it had landed, I knew it wasn’t. But the day had barely begun, and the cargo was much too valuable to jeopardise for personal reasons[130], which I dare say he was counting on. When he saw that I was not going to retaliate, or at least not instantly, he nodded in satisfaction, picked up the bar with a small cold private smile, and calmly began putting it into place.

      The loading was finished and the plane took off. There were thick dark red marks across my fingers an inch below the nails, and they throbbed all the way to America.

      With us on that trip, looking after a full load of twelve horses, we took two other grooms, an elderly deaf one supplied by Yardman, and another man travelling privately with one particular horse. Owners occasionally sent their own grooms instead of entrusting their valued or difficult animals entirely to Yardman’s, and far from resenting it I had learned from Timmie and Conker to be glad of the extra help.

      The horse involved on this occasion had come from Norway, stayed in England overnight, and was bound for a racing stable in Virginia. The new owner had asked for the Norwegian groom to go all the way, at his expense, so that the horse should have continuous care on the journey. It didn’t look worth it, I reflected, looking over at it idly while I checked the horses in the next box.

      A weak-necked listless chestnut, it had a straggle of hair round the fetlocks which suggested there had been a cart horse not far enough back in its ancestry[131], and the acute-angled hocks didn’t have the best conformation for speed. Norway was hardly famed for the quality of its racing any more, even though it was possibly the Vikings who had invented the whole sport. They placed heaps of valued objects (the prizes) at varying distances from the starting point: then all the competitors lined up, and with wild whoops the race began. The prizes nearest the start were the smallest, the furthest away the richest, so each rider had to decide what suited his mount best, a quick sprint or a shot at stamina[132]. Choosing wrong meant getting no prize at all. Twelve hundred years ago fast sturdy racing horses had been literally worth a fortune in Norway, but the smooth skinned long-legged descendants of those tough shaggy ponies didn’t count for much in the modern thoroughbred industry. It was sentiment, I supposed, which caused an American to pay for such an inferior looking animal to travel so far from home.

      I asked the middle-aged Norwegian groom if he had everything he wanted, and he said, in halting, heavily accented English, that he was content. I left him sitting on his hay bale staring mindlessly into space, and went on with my rounds. The horses were all travelling quietly, munching peacefully at their haynets, oblivious to rocketing round the world at six hundred miles an hour. There is no sensation of speed if you can’t see an environment rushing past.

      We arrived without incident at Kennedy airport, where a gum-chewing customs man came on board with three helpers. He spoke slowly, every second word an ‘uh’, but he was sharply thorough with the horses. All their papers were in order however, and we began the unloading without more ado[133]. There was the extra job of leading all the horses through a tray of disinfectant before they could set foot on American soil, and while I was seeing to it I heard the customs man asking the Norwegian groom about a work permit, and the halting reply that he was staying for a fortnight only, for a holiday, the kindness of the man who owned the horse.

      It was the first time I too had been to the States, and I envied him his fortnight. Owing to the five hours time difference, it was only six in the evening, local time, when we landed at Kennedy, and we were due to leave again at six next morning; which gave me about nine free hours in which to see New York. Although to my body mechanism it was already bedtime, I didn’t waste any of them in sleeping.

      The only snag to this was having to start another full day’s work with eyes requiring matchsticks[134]. Billy yawned over making the boxes as much as I did and only the third member of the team, the deaf elderly Alf, had had any rest. Since even if one shouted he could hear very little, the three of us worked in complete silence like robots, isolated in our own thoughts, with gaps as unbridgeable between us as between like poles of magnets. Unlike poles attract, like poles repel. Billy and I were a couple of cold Norths.

      There was a full load going back again, as was usual on Yardman trips from one continent to another. He hated wasting space, and was accustomed to telephone around the studs when a long flight was on the books, to find out if they had anything to send or collect. The customers all liked it, for on full long distance loads Yardman made a reduction in the fares[135]. Timmie and Conker had less cheerful views of this practice, and I now saw why. One’s body didn’t approve of tricks with the clock. But at the point of no return[136] way out over the Atlantic I shed my drowsiness in one leaping heartbeat, and with horror had my first introduction to a horse going berserk in mid-air.

      Old Alf shook my shoulder, and the fright in his face brought me instantly to my feet. I went where he pointed, up towards the nose of the aircraft.

      In

Скачать книгу


<p>127</p>

A pro at heart – (разг.) В душé профессионал

<p>128</p>

subtle stuff – (ирон.) тонкое замечание

<p>129</p>

at that – (разг.) к тому же

<p>130</p>

to jeopardise for personal reasons – (зд.) идти на риск (рисковать) из-за личных обид

<p>131</p>

there had been a cart horse not far enough back in its ancestry – (разг.) в недалеком прошлом в роду у нее была ломовая лошадь

<p>132</p>

a quick sprint or a shot at stamina – (зд.) короткий забег или проверка на выносливость

<p>133</p>

without more ado – (зд.) без всяких задержек

<p>134</p>

with eyes requiring matchsticks – (разг.) глаза просто слипались (хоть спички вставляй)

<p>135</p>

made a reduction in the fares – (разг.) делал большие скидки

<p>136</p>

the point of no return – (воен.) точка невозвращения (до достижения этой точки самолет в случае необходимости может вернуться на родной аэродром; после нее, независимо от экстренности ситуации, он должен искать другое место приземления)