ТОП просматриваемых книг сайта:
Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых. Кэтрин МакФлай
Читать онлайн.Название Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых
Год выпуска 0
isbn 9785449668219
Автор произведения Кэтрин МакФлай
Жанр Приключения: прочее
Издательство Издательские решения
А ты как жил?
– О, за Гольфстримом
забывши о родной земле.
Служил во Франции, в Кале.
(И на ходу всё сочиняя,
Уильям врал, но дальше – нет)
Теперь советник короля я.
– Французского? – Смеясь в ответ
спросила тут Элизабет.
– Да нет! Шотландского.
– Не знаю,
мне верить ли на этот раз?
– Я правду рассказал сейчас
И рассказать готов подробней.
– Мне стоит правду знать? И что в ней?
– Она невероятна столь!
С посольской миссией король
меня тогда отправил в Лондон.
Я шёл на королевский бал
народу я певцом предстал.
Мне был приказ шпионить отдан
за знатью Англии. Приказ
нарушь бы я – меня б казнили.
Или в тюрьму бы заключили.
– А я зачем тебе сейчас,
когда шпионить уж не надо?
Иль ты желаешь на сей раз
узнать, что знаю я в награду
за ложь о призрачной любви?
– Ты ложью правду не зови!
Я ничего теперь не скрою.
Придя на королевский бал
(когда мы встретились с тобою)
я планы Англии узнал:
пойти на Францию войною.
Предупредить, что разразится
война во Франции, друзей
я должен был и поскорей.
Покинув Англии столицу,
я отбыл тотчас же в Париж,
а в Эдинбург позднее лишь.
Я не успел с тобой проститься.
Не сердцем думав, а умом,
я должен был доставить вести,
А если б мы остались вместе,
то б бой проигран был с врагом.
– Ты англичан зовёшь врагами.
Я – англичанка. Значит лжёшь
ты мне о чувствах?
– Между нами
не станут войны стран и ложь.
– Но ты уехал без прощанья!
– Я б на корабль не успел.
Ты не поймёшь мои страданья.
Себя поставить выше дел
державных я бы не посмел.
Судьба – жестока и всегда так.
– В признаньях ты умел и краток.
– Нелёгкий выбор выпал мне:
моя любовь иль долг стране.
И я второе выбрал, Бэтти.
За это я теперь в ответе.
Грядёт война. Война – войной,
А я несчастен. Не впервой
поставил смело долг я свой
перед страной, перед друзьями
превыше счастья своего.
– Зачем ты хвастаешь упрямо?
– А разве это – хвастовство?
Ценна Шотландии свобода,
и для французского народа
она – не менее ценна.
И я плачу за то сполна,
что долг, не чувства выбираю.
– Я пролила немало слёз.
Ты вести в две страны отвёз,
а что потом? Тебя ждала я.
– К тебе я не приехал, Бэт,
Поскольку в знак державной