Скачать книгу

пропозиция соединения, реализованная в недифференцированной синтаксической связи (ср. с типом М – Ф (1-м)):

      Слова «отец» и «старые кости», очевидно, пришлись Звягинцеву не по вкусу (Ф), он поморщился (М) (М. Шолохов).

      Отношения между пропозициями устанавливаются без помощи конструктивных средств и определяются только семантикой. Это иллюстрирует тезис Е.Н. Ширяева о том, что особой формой выражения причинных, следственных, условных и уступительных отношений может быть бессоюзное сложное предложение [Ширяев 1991].

      2. Ф, и М – логическая пропозиция соединения, реализованная в сочинительной связи закрытого типа:

      Матрене Филипповне улыбка его показалась неприятной (Ф), и она брезгливо поморщилась (М) (Н. Коняев).

      3. Ф, но М – логическая пропозиция противительности, реализованная в сочинительной связи закрытого типа:

      Чистки они нисколько не боялись (Ф), [в чем неоднократно заверяли друг друга,] но в последнее время почему-то стали приходить на службу как можно раньше (М) (И. Ильф, Е. Петров).

      Смысл противопоставления, заданный логической пропозицией, усложнен семантикой несоответствия между якобы имеющим место Фактом и его Манифестацией. Как следствие рассматривается вывод об истинном Факте – прямо противоположном описываемому (на самом деле чистки они боялись).

      4. Так как / поскольку Ф, то М – логическая пропозиция причинности, реализованная в детерминативной связи с аналогичной семантикой (Ф как причина):

      Так как они были все-таки инвалиды (Ф), то шли туда более двух часов и более двух часов назад (М) (А. Солженицын).

      5. Ф, потому что М – логическая пропозиция причинности, реализованная в детерминативной связи с соответствующей семантикой (М как причина; ср. с типом М – Ф (2-м)):

      Продавщица, должно быть, запаздывает (Ф), потому что все небольшое собрание недовольно жужжит (М) (М. Влади).

      Рассматриваемая Манифестация не объективная причина возникновения Факта, а аналитическая причина того, что наблюдатель на основе пресуппозитивных знаний о связи между событиями делает вывод именно о данном Факте. Поскольку связь носит гипотетический характер, в структурах данного типа сильна персуазивность с семантикой неуверенности: в 100 % случаев по нашим материалам.

      6. (Для того) чтобы Ф, М – логическая пропозиция цели7, реализованная в детерминативной связи (Ф как цель; ср. с типом М – Ф (3-м), отличающимся порядком следования пропозиций):

      Капитан [с адом в душе покинул дворец Шатильонов, вскочил на коня и,] словно для того, чтобы утолить свою ярость (Ф), погнал бедное животное галопом, поминутно вонзая шпоры ему в бока (М) (П. Мериме).

      Манифестация осмыслена как средство достижения цели, что производит свой смысловой эффект: субъект факта выступает активно действующим лицом, в какой-то степени контролирующим фазу выражения.

      7. Ф, отчего / потому / поэтому М – логическая пропозиция следствия, реализованная в детерминативной связи с

Скачать книгу


<p>7</p>

Понятию цели и семантике целевых слов русского языка (цель, задача, зачем, для, ради, назначение…) и реконструкции наивной телеологии, то есть «картинки целеполагания» (выражение Ю.Д. Апресяна), посвящена работа И. Б. Левонтиной [Языковая картина мира … 2006: 163–238].