Скачать книгу

в качестве функционирующих единиц слов и фразеологизмов, действительно вышедших из употребления даже носителей элитарной речевой культуры. А. И. Солженицын, полагая, что «лучший способ обогащения языка – это восстановление прежде накопленных, а потом утерянных богатств», считает, что это позволит «восполнить иссушительное обеднение русского языка и всеобщее падение чутья к нему» [Там же: 3].

      Не отвлекаясь на критику этой концепции и самого словаря, в котором по разным причинам многое не может быть принято лингвистом, скажу, что хотя «реанимация» слов и оборотов, вышедших из употребления, не является единственным и наиболее продуктивным способом пополнения лексико-фразеологического состава общелитературного языка, сама идея «языкового расширения» заслуживает внимания. Представляется, что при определенных собственно языковых и социальных условиях (заполнение семантической лакуны, соответствие грамматической системе языка, стилистической и этической норме, эстетическая приемлемость; а также полноценное преподавание русского языка и литературы в начальной, средней и высшей школах; широко и грамотно организованная пропаганда лингвоэкологических идей и культуры русской речи в СМИ; выпуск научно-популярной литературы лингво-экологического содержания в достаточных объемах, доведенных до массового потребителя) ряд предлагаемых А. И. Солженицыным слов, отсутствующих в толковых словарях современного русского языка (например, в [Большой толковый… 1998; Толковый словарь… 2011]), мог бы заинтересовать лексикографов, не говоря уже о писателях, журналистах и других профессиональных коммуникаторах и просто людях, придающих большое значение культуре речевого общения. Приведем несколько таких слов из словаря А. И. Солженицына, сопровождая некоторые из них своими краткими комментариями.

       Авосничать и авосник (при наличии в толковых словарях слов «авось» и «авоська»). Думается, что это вполне приемлемое с точки зрения указанных условий пополнение лексического арсенала русского разговорного языка.

       Ангелонравный (при наличии в толковых словарях существительного «ангел» и прилагательного «ангельский»). В высоком стиле это слово могло бы лаконично передавать смысл словосочетания «обладающий ангельским характером (нравом)».

       Ахинейный (при наличии в толковых словарях «ахинея»). Пополнит ряд таких общелитературных слов, как бессмысленный, вздорный, нелепый, бредовый, – разговорным и оценочным синонимом.

       Баюкаться с кем-либо (при наличии в толковых словарях «баюкать»), с учетом его яркой образности, пополнит синонимический ряд таких глаголов, как возиться с кем/чем, миндальничать с кем, нянчиться с кем/чем, цацкаться с кем/чем.

       Бедовать (как стилистический синоним к «бедствовать») и его однокоренные слова – избедоваться (в смысле «известись, бедуя»), отбедовать (в смысле «закончить бедствовать»), бедоносный (в смысле «приносящий беду»).

      

Скачать книгу