Скачать книгу

довольна. Она не ошиблась. Псих, конечно, но отличный парень…

      – Хорош, правда?

      – Просто великолепен! А греет?

      – Безупречно.

      – А где вы берете дрова?

      – Ну, когда на улице такое творится… После всех этих ураганов с дровами проблем нет… Стоит только наклониться…

      – Как я вас понимаю! Видели бы вы подлесок во владениях моих родителей… Настоящая катастрофа… Что это? Дуб? Я не ошибся?

      – Браво!

      Они обменялись улыбками.

      – Бокал вина?

      – С удовольствием.

      Камилла пришла в восторг от содержимого его чемоданчика. Тут было все: фарфоровые тарелки, серебряные приборы и хрустальные стаканы, солонка, перечница, графинчик для масла и уксуса, кофейные и чайные чашки, льняные салфетки с вышивкой, салатник, соусник, компотница, коробочка для зубочисток, сахарница, рыбные приборы и кувшин для шоколада. На каждом предмете был выгравирован фамильный герб ее гостя.

      – Никогда не видела ничего красивее…

      – Теперь вы понимаете, почему я не мог прийти вчера… Если бы вы знали, сколько времени мне понадобилось, чтобы все это вымыть и почистить!

      – Почему вы мне не сказали?

      – Вы всерьез полагаете, что, скажи я: «Сегодня не могу, мне нужно освежить чемоданчик!» – вы не приняли бы меня за безумца?

      Она воздержалась от комментариев.

      Они расстелили скатерть на полу, и Филибер Кто-то-там сервировал стол.

      Они уселись по-турецки – возбужденные, веселые, как два ребенка, решившие поиграть «в гости» и опробовать новый кухонный сервиз, которые вовсю манерничают и при этом стараются ничего не сломать. Камилла, не умевшая готовить, побывала в магазине Губецкого и набрала ассорти из тарамы, семги, маринованной рыбы и луковой запеканки. Они старательно переложили еду в маленькие салатнички двоюродного дедушки Филибера и соорудили занятный тостер из старой крышки и листа фольги, чтобы разогреть блины. Водка стояла в водосточном желобе, и им достаточно было приоткрыть окно, чтобы добавить по маленькой. В комнате сразу становилось холоднее, но у них был камин, в котором плясало веселое пламя.

      Камилла, как обычно, пила больше, чем ела.

      – Ничего, если я закурю?

      – Прошу вас, не стесняйтесь… А я, если не возражаете, хотел бы вытянуть ноги, у меня совершенно затекло все тело…

      – Ложитесь на мою кровать…

      – Ни… ни в коем случае… об этом и… не может быть и речи…

      Стоило ему занервничать, и он начинал запинаться и совершенно терялся.

      – Да бросьте вы эти церемонии! Кстати, это диван-кровать…

      – В таком случае…

      – Может, перейдем на ты, Филибер?

      Он побледнел.

      – О нет, я… Что касается меня, я не смогу, но вы… Вы…

      – Стоп! Отбой! Трубите отбой! Я ничего не говорила! Беру свои слова назад! И вообще, я нахожу разговор на «вы» очаровательным, очень…

      – Оригинальным?

      – Вот именно!

      Филибер тоже не отличался волчьим аппетитом, но ел он так медленно и деликатно, что наша образцово-показательная маленькая хозяйка мысленно похвалила себя за то, что составила меню из холодных закусок.

Скачать книгу