Аннотация

Творчество Анны Гавальда сразу было принято читателями, и она стала обладателем литературной премии Франции «Кровь в чернильнице» и Гран-при RTL за лучший роман на французском языке. Роман «Я ее любил. Я его любила» – это, конечно, рассказ о любви, но не только. Еще и о браке, семье и о непростом, главном выборе в жизни. …Примерный семьянин встречает ту самую, единственную любовь всей своей жизни. И вот теперь, когда чудо любви настигло героя – что с этим делать дальше? Бронировать номера отелей по всему миру, не зная, удастся ли увидеться с ней, будет ли время только до рассвета, или это счастье быть рядом с любимым человеком продлится на пару дней… Какой выбор сделал герой? И почему эту историю, таившуюся в его памяти более двадцати лет, он решил рассказать своей невестке?

Аннотация

Salam, ağıllı dostum! Sən nə vaxtsa nəyinsə həyata keçməsinə ümid bəsləmisən? Ümidin nə qədər əhəmiyyətli olduğu barədə düşünmüsən? Elə isə bu kitab əsl sənlikdir. “35 kiloqram ümid” kitabı həyat yolununun seçimi, məhəbbət və sədaqətin gücü haqqındadır. On üç yaşlı məktəbli Qrequarın bədii dilin gözəlliyi ilə fərqlənən bu hekayəsi öyrədir ki, arzular həyata keçməlidir. Bunun üçün 35 kiloqram ümidin olsa, yetər.

Аннотация

Тринадцатилетний Грегуар хорошо помнит, как его первая учительница говорила о нем: «Голова как решето, золотые руки и большущее сердце…» Так он и живет изо дня в день: обожает своего деда, занимается поделками и ненавидит школу, куда его каждое утро гонят родители. Однажды, узнав о том, что на свете есть лицей, где мальчики все время что-то мастерят, он, закрывшись в своей комнате, пишет смешное и трогательное письмо с просьбой разрешить ему там учиться, вкладывает в конверт чертежи своего первого изобретения – машинки для чистки бананов – и… взволнованно ждет. Может быть, и в самом деле отметки – не самое главное и гораздо важнее знать, чего ты хочешь от жизни? © 2002 Bayard Éditions Jeunesse © Хотинская Н., перевод, 2007 © Анна «Lumbricus» Сучкова, иллюстрации, 2007 © & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2021

Аннотация

Анна Гавальда – одна из самых читаемых авторов мира. Ее называют «звездой французской словесности», «новой Франсуазой Саган», «нежным Уэльбеком», «литературным феноменом» и «главной французской сенсацией». Ее книги, покорившие миллионы читателей, переводятся на десятки языков, отмечены целым созвездием премий, по ним ставят спектакли и снимают фильмы. Роман «Просто вместе» – это мудрая и светлая книга о любви и одиночестве, о жизни, о счастье. Эта удивительная история, простыми словами рассказывающая о главном, легла в основу одноименного фильма Клода Берри с Одри Тоту в главной роли (2007).

Аннотация

Я могла бы сказать, что это сборник новелл, историй, что их всего семь и все они написаны от первого лица, но я вижу книгу иначе. Для меня это не просто истории и, главное, не просто персонажи, для меня это люди. Живые люди. Из плоти и крови. Людмила, Поль, Жан и другие, безымянные, рассказывают о себе. Почти все они говорят в темноте, ночью или в такой момент жизни, когда не слишком хорошо отличают день от ночи. Пытаясь разобраться в себе, они разоблачаются, открывают душу. Получается не у всех, но даже попытки заставляют меня сопереживать. Говорить, что сопереживаешь собственным персонажам, наверное, слишком пафосно, но повторяю: для меня это не персонажи, а люди, реальные люди, мои новые знакомые, которых я и представляю вам сегодня.

Аннотация

Истории о любви, дружбе и жизни, рассказанные от первого лица. От лица обычных живых людей. Обнажая душу, они пытаются разобраться, разобраться, прежде всего, в себе. Я могла бы сказать, что это сборник новелл, историй, что их всего семь и все они написаны от первого лица, но я вижу книгу иначе. Для меня это не просто истории и, главное, не просто персонажи, для меня это люди. Живые люди. Из плоти и крови. Людмила, Поль, Жан и другие, безымянные, рассказывают о себе. Почти все они говорят в темноте, ночью или в такой момент жизни, когда не слишком хорошо отличают день от ночи. Пытаясь разобраться в себе, они разоблачаются, снимают доспехи, открывают душу. Получается не у всех, но даже попытки заставляют меня сопереживать. Говорить, что сопереживаешь собственным персонажам, наверное, слишком пафосно, но повторяю: для меня это не персонажи, а люди, реальные люди, мои новые знакомые, которых я и представляю вам сегодня. © Le Dilettante © Т. Позднева, перевод, 2017 © ООО «Издательство АСТ», 2018 © & ℗ ООО «Аудиокнига», 2018 Продюсер аудиозаписи: Татьяна Плюта

Аннотация

«Истории жизни» – это три самые ранние книги Анны Гавальда, с которых и началась ее мировая слава. Роман «Я ее любил. Я его любила» предлагает задуматься о выборе между удушающим долгом и причиняющей боль честностью. Сборник «Мне бы хотелось, чтобы меня кто-нибудь где-нибудь ждал…» показывает все грани таланта автора: здесь есть и тонкие лирические притчи, и ироничные парижские этюды, и просто грустные истории провинциальной Франции. А роман «Глоток свободы» вместе с дописанным позднее продолжением о собаке по имени Луис Мариано затрагивает главную тему Гавальда: любая встреча неслучайна и один-единственный день может перевернуть всю твою жизнь.

Аннотация

Сборник рассказов от самой знаменитой «выпекальщицы бестселлеров»! Жесткие, ироничные, трогательные и смешные рассказы о самой обыкновенной жизни, за внешней прозаичностью которой скрыты несметные сокровища потаенных желаний, страхов, грез и обид, а главное – любви в самых разных ее проявлениях. ©Le Dilettante, 1999 ©Перевод. Клокова Е. ©Перевод. Хотинская Н. ©ООО «Издательство АСТ» © & ℗ ООО «Аудиокнига», 2018 Продюсер аудиозаписи: Татьяна Плюта

Аннотация

Роман о любви, которой и целой жизни мало! Анна Гавальда – одна из самых читаемых авторов мира. Ее называют «звездой французской словесности», «новой Франсуазой Саган», «нежным Уэльбеком», «литературным феноменом» и «главной французской сенсацией». Ее книги, покорившие миллионы читате­лей по всему миру, переводятся на десятки языков, отмечены целым созвездием премий, по ним ставят спектакли и снимают фильмы. Роман «Я ее любил. Я его любила» – пронзительно грустная и красивая книга о любви, раскрывающая самые острые и потаенные грани этого прекрасного и загадочного чувства. Книга, в «фирменном» авторском стиле сочетающая внешнюю простоту с внутренней глубиной, тонкий психологизм с безукоризненной точностью каждого слова. © Editions Le Dilettante, Paris, 2002 © Перевод. Е. Клокова, 2006 © ООО «Издательство АСТ», 2018 © & ℗ ООО «Аудиокнига», 2018 Продюсер аудиозаписи: Татьяна Плюта

Аннотация

Анна Гавальда – одна из самых читаемых авторов мира. Ее называют «звездой французской словесности», «новой Французской Саган», «нежным Уэльбеком», «литературным феноменом» и «главной французской сенсацией». Ее книги, покорившие миллионы читателей по всему миру, переводятся на десятки языков, отмечены целым созвездием премий, по ним ставят спектакли и снимают фильмы. Шарль Баланда – преуспевающий архитектор сорока шести лет. Живет в Париже с любимой женщиной – красавицей Лоранс и ее дочерью Матильдой. Много работает, редко бывает дома, всего добился собственным трудом, спокойный, рассудительный, кирпичик за кирпичиком, выстраивает и обустраивает свою жизнь. В общем-то, все у него как положено, да и сюрпризов в таком возрасте ждать не приходится. Но однажды он получит письмо, которое застигнет его врасплох. Письмо из прошлого, о котором он и думать забыл, и как же далеко оно уведет его с проторенного пути… Умный, красивый роман о людях, о жизни, о любви.