Скачать книгу

из самых масштабных сочинений – симфония № 2 “Азраил”. В 1932 г. за сочинение (марш) “В новую жизнь” композитор был удостоен серебряной медали в Конкурсе искусств на X Олимпийских играх в Лос-Анджелесе (номинация – музыка). Золотая медаль в этой номинации не была присуждена. – Прим. ред.

      264

      Else Lasker-Schüler. Die gesammelten Gedichte, cit., S. 154.

      265

      Новелла “Превращение” (1915) – одно из самых известных произведений Ф. Кафки. – Прим. ред.

      266

      Bohumil Hrabal. Kafkárna, в: Inzerát na dům, ve kterém už nechci bydlet. Praha, 1965, s. 17.

      267

      Франц Кафка. Америка / Пер. с нем. М. Рудницкого. М.: Азбука-классика, 2000. – Прим. пер.

      268

      Теодор Людвиг Визенгрунд Адорно (1903–1969) – немецкий философ, социолог, композитор и теоретик музыки. Представитель франкфуртской критической школы. В 1934 г. эмигрировал в Великобританию.

      269

      См. Теодор Адорно. Заметки о Кафке / Пер. с нем. Г. Ноткина // Звезда, 1996, № 12. – Прим. пер.

      270

      Там же.

      271

      Willy Haas. Die literarische Welt, cit., S. 32.

      272

      Max Brod. Streitbares Leben.

      273

      См. Франц Блей (1871–1942) // Большой бестиарий немецкой литературы (Franz Blei. Das grobe Bestiarium der deutschen Literatur). Фраза: “Прогорклая квашеная капуста” намекает на тот факт, что Кафка некоторое время был вегетарианцем. См. также Макс Брод. Франц Кафка. Узник абсолюта. – Прим. пер.

      274

      Ср. Petr Demetz. Franz Kafka a český národ, в: Franz Kafka a Praha. Praha, 1947, s. 46–48; Pražská léta Rainera Marii Rilka, в René, cit., d., s. 90.

      275

      Франц Кафка. Письмо Оскару Поллаку от 08.11.1903 / Пер. с нем. Татьяны Баскаковой. – Прим. пер.

      276

      Ср. Petr Demetz. René Rilkes Prager Jahre, cit., S. 11–29, 138–140, 146–150.

      277

      Ср. Макс Брод. Франц Кафка. Узник абсолюта; Emanuel Frynta-Jan Lykas. Franz Kafka lebte in Prag, cit., S. 70–74; Klaus Wagenbach. Kafka. Milano, 1968, p. 13–20.

      278

      Ср. Klaus Wagenbach. Franz Kafka: Eine Biographie seiner Jugend, cit., S. 74; František Kautman. Kafka et la Bohême, в: Europe, 1971, ноябрь – декабрь.

      279

      Ср. Klaus Wagenbach. Kafka, cit., p. 78. Ср. также Franz Kafka. Eine Biographie seiner Jugend, cit., d., S. 162–164; Emanuel Frynta – Jan Lukas. Kafka lebte in Prag, cit., d., S. 12.

      280

      Ср. также Franz Kafka. Eine Biographie seiner Jugend, cit., S. 162–164; Emanuel Frynta – Jan Lykas. Franz Kafka lebte in Prag, cit., S. 12.

      281

      Ср. Hugo Siebenschein. Prostředí a čas, в: Franz Kafka a Praha, cit., s. 22.

      282

      Ср. Egon Erwin Kisch. Tschechen und Deutsche, в: Marktplatz der Sensationen, cit., S. 95.

      283

      Ср. Frant. Kautman. Franz Kafka a česká literatura, в: Franz Kafka: liblická konference, 1963 / Под ред. Eduard Goldstücker, František Kautman и Pavel Reiman. Praha, 1963, s. 47.

      284

      Ср. Макс Брод. Франц Кафка. Узник абсолюта / Пер. с нем. Л. Игоревского. М.: Центрполиграф, 2003; Max Brod. Streitbares Leben; Klaus Wagenbach. Franz Kafka: Eine Biographie seiner Jugend, cit., S. 179–181. – Прим. пер.

      285

      Франц Кафка. Дневники (1 июля 1913 г.). – Прим. пер.

      286

      Там же (16 октября 1911 г.). – Прим. пер.

      287

      См. Франц Кафка. Забота главы семейства / Пер. С. Апта. По словам Макса Брода (Макс Брод. Франц Кафка. Узник абсолюта), “одрадек” – это словно эхо славянских слов, “и все они означают отступление, уход от своей собственной расы, “ветви”, отступление от совета, “рады”, божественного промысла”. О сходстве Кафки и Пауля Клее писали Вальтер Беньямин и Теодор Адорно. Рисунок Клее “Angelus

Скачать книгу