Скачать книгу

reached a miserable 43 on the UK indie chart, barely higher than ‘Swans On Glass’ three years earlier.

      One thing Modern English did achieve was a knock-on shift in profile for 4AD. Even legendary Asylum and Geffen label head David Geffen, who had worked with several of Ivo’s American west coast icons, ‘was sniffing around, wondering what the story was,’ says Mick Conroy. The story for Modern English turned out to be a typical one, of success breeding pressure. Tour manager Ray Conroy was the first to bail. ‘I’m very cynical about arrogant singers – once they start believing it all, it’s not worth the bother,’ he explains. ‘Nick Cave, for example, I found full of shit. And Robbie turned into an asshole. We had a flaming row in New York, and when we got home from America, they went off on their merry way.’

      Robbie Grey: ‘We were pushed too hard. I especially didn’t like soundchecks, standing around for hours, only to go on stage and the sound would be all different anyway. I was probably snappy and distant, but I was in my own cocoon, protecting myself.’

      Ray Conroy was now tour-managing any 4AD band that required help, such as The Wolfgang Press, Xmal Deutschland and Dif Juz, but he singles out Cocteau Twins as the stand-out live act of the time, even without Will Heggie. ‘Robin had just one guitar pedal and a drum box, but as they got more popular, he got the biggest FX rack ever! It was pretty raging stuff, with Liz screaming her head off. Robin loved noise and our mission was to make them the loudest band in the world.’

      The personnel of Modern English and Cocteau Twins became entwined in a project of Ivo’s instigation. He had flown over to see Modern English play New York’s The Ritz in December 1982, where the band’s encore conjoined two tracks, the ‘Gathering Dust’ single and Mesh & Lace cut ‘Sixteen Days’. Ivo liked the version enough to ask the band to re-record it in that segued form, but they turned it down: ‘We were more interested in recording our new material,’ says Mick Conroy.

      Trusting in his own judgement, and in John Fryer to press the right buttons, Ivo decided to create his own version. He asked Elizabeth Fraser to sing ‘Sixteen Days/Gathering Dust’ accompanied by Cocteaus’ pal Graham Sharp, who had sung the high, delicate vocals on the band’s second Peel session and was now fronting his own band, Cindytalk (Sharp now likes to go by the first name of Cindy). Martyn Young and Modern English duo Mick Conroy and Gary McDowell were on hand to create the backing track. ‘Ivo was so much into music and creativity that it seemed a natural step for him,’ says Conroy.

      Ivo: ‘I loved the experience of affecting the sound of a record, but it wasn’t my place to impose anything. I couldn’t play music and I wasn’t technical. So I needed to create a situation where people gave me sounds that I could have ideas about, that could be manipulated in the studio.’

      With Sharp woven around Fraser’s lead, the vocals had power and presence, but the speed of the recording and Ivo’s inexperience of direction showed in the stiff and overlong (at nine minutes) result. ‘The programming is boring and I’d rather forget about it,’ Ivo says. ‘But obviously I thought it was good enough at the time to release as a single.’

      Ivo now needed a B-side. He had a brainwave: to conjoin his new vocal crush, Fraser, with the song that Ivo had told the pro-4AD American fanzine The Offense Newsletter ‘was probably the most beautiful song ever written by anybody’, and to UK music weekly Melody Maker, he said, ‘[It’s] probably the most important song ever … it’s moved me more than anything.’

      Today, Ivo still holds the track, and the singer, in the same regard. ‘If anyone wanted to demonstrate what’s so special about Tim Buckley,’ he says, ‘I’d play them “Song To The Siren”, because he soars. His voice is the closest thing to flying without taking acid or getting on a plane.’

      Though he had first recorded ‘Song To The Siren’ in 1968, Buckley didn’t release a (re-recorded) version until 1970, after being stung by a comment poking fun at the song’s lyrics, written by his writing partner Larry Beckett. In either incarnation, ‘Song To The Siren’ had that uniquely, uncannily eerie lull, using metaphors of drowning to allude to what Ivo calls, ‘the inevitable damage that love causes’.

      Fraser agreed to record Buckley’s ballad a cappella, and Ivo gave her a tape of his version so that she could familiarise herself with it. ‘Liz never went anywhere without Robin at that time, so he came along to the studio too,’ says Ivo.

      This turned out to be a godsend for Ivo. ‘I couldn’t think of what to do between the verses,’ he recalls, ‘so Robin had, very reluctantly, put on his guitar, found a sound, lent against the studio wall looking decidedly bored, and played it once to Tim Buckley’s version in his headphones.’ He, Guthrie and John Fryer sat in the garden as Fraser – who hated being watched, worked out what to sing.

      Ivo: ‘I couldn’t bear the suspense so I crept back inside and listened to what she was doing! I probably only heard her sing it once before I let her know I was there and thought what she was singing was brilliant. But because I couldn’t make the whole thing work without any instrumentation, and because what Robin had spontaneously done was so gorgeous, it was easy to forget my original a cappella idea. Three hours later, the track was finished. I tried to think of ways of taking away the guitar, but I just couldn’t get away from that swimming atmosphere, which is a tribute to Robin’s genius.’

      John Fryer: ‘A-sides of singles can involve tension and stress but B-sides like “Song To The Siren” have less pressure on them. This was one of those times, and the B-side totally outshone the A-side.’

      Bucking the trend of cover versions paling in comparison to the original, this new ‘Song To The Siren’ was exceptional, casting its own and equally haunted spell. ‘Buckley got so close to the edge of a loneliness and yearning that’s almost uncomfortable and stops you in your tracks, whereas Fraser’s version floats in your ears and washes over you, like the sea that’s constantly represented,’ reckons singer-songwriter David Gray (who covered ‘Song To The Siren’ in 2007). ‘Each time I hear either version, I’m transported somewhere else, outside of myself.’

      ‘Jesus Christ, I made that happen!’ was Ivo’s reaction. ‘And I wanted to do more.’

      On the same September day in 1983 as Modern English’s ‘Someone’s Calling’ and Xmal Deutschland’s re-recorded version of ‘Incubus Succubus’ – prosaically called ‘Incubus Succubus II’ – 4AD released a twelve-inch of ‘Sixteen Days/Gathering Dust’. An edited version on the seven-inch became the B-side to the lead track ‘Song To The Siren’. The name that Ivo gave to this collective adventure was This Mortal Coil, a phrase that had originated in William Shakespeare’s most famous play, The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark, whose themes centred on treachery, family and moral corruption. The play’s most famous speech, beginning with ‘To be or not to be’, contained the lines, ‘… what dreams may come/ When we have shuffled off this mortal coil, must give us pause.’

      The word ‘coil’, derived from sixteenth-century English, was a metaphor for trouble, or in the Oxford English Dictionary’s view, ‘the bustle and turmoil of this mortal life’. Not being academically minded, Ivo hadn’t known the provenance of the phrase; his source had been Spirit’s 1968 track ‘Dream Within A Dream’, specifically the line ‘Stepping off this mortal coil will be my pleasure.’

      ‘This Mortal Coil somehow suited the music,’ Ivo explains. ‘I didn’t take long to decide. I can’t say I still love the name, but I became comfortable with it.’

      Less comfortable with the affair was Fraser, who was mortified to discover after the recording that she’d got a lyric of ‘Song To The Siren’ wrong. The promised sheet music from the publishers had never arrived, so she’d tried to decipher the words from Buckley’s version. ‘A few mind-bending substances were involved along the way,’ recalls Sounds journalist Jon Wilde, whose flat Fraser and Guthrie stayed in for several months. ‘By the time they had to go to the studio, one line continued to elude us.’

      Fraser eventually sang, ‘Were you here when I was flotsam?’ instead of the correct

Скачать книгу