Скачать книгу

p>

      – A nullo diligitur, qui neminem diligit.

      Никто не любит того, кто сам никого не любит.

      – Ab altero expectes, alteri quod feceris.

      Жди от другого того, что сам ты сделал другому.

      Источник: Публилий Сир

      – Abducet praedam, cui occurit prior.

      Кто первым пришел, тот и уносит добычу.

      – Abeunt studia in mores.

      Занятия накладывают отпечаток на характер.

      – Absentem laedit, qui cum ebrio litigat.

      Кто спорит с пьяным, тот воюет с отсутствующим.

      – Abstractum pro concreto.

      Абстрактность вместо конкретного.

      – Abyssus abyssum invocat.

      Дословный перевод: Бездна взывает к бездне.

      – Accidit in puncto, quod non contigit in anno.

      Дословный перевод: В один миг случается то, на что не надеешься и годами.

      – Accipere quid ut justitiam facias, non est tam accipere quam extorquere.

      Принятие вознаграждения за отправление правосудия есть не столько принятие, – сколько вымогательство.

      – Ad Kalendas Graecas

      Дословный перевод: До греческих календ (отложить на неопределённый срок)

      – Ad poenitendum properat, cito qui judicat.

      Кто быстро решает, скоро кается.

      – Ad primos ictus non corruit ardua quercus.

      С первого удара не падает высокий дуб.

      – Aditum nocendi perfido praestat fides.

      Дословный перевод: Доверие, оказанное вероломному, даёт ему возможность вредить.

      Источник: Сенека

      – Adprime in vita esse utile, ut ne quid nimis.

      Главное правило в жизни – ничего сверх меры

      – Aes debitorem leve, grave inimicum facit.

      Небольшой долг делает должником, а большой – врагом.

      – Alea jacta est

      Дословный перевод: Жребий брошен. (назад дороги нет)

      – Aliis inserviendo ipse consumor

      Служа другим, сгораю сам.

      – Alter ego

      Дословный перевод: Второе «Я».

      – Alma mater

      Дословный перевод: Мать-кормилица.

      – Amat victoria curam.

      Дословный перевод: Победа любит заботу.

      – Amantes amentes.

      Дословный перевод: Влюбленные – безумные.

      – Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt.

      Дословный перевод: Чужие пороки у нас на глазах, а свои за спиной.

      – Amici fures temporis.

      Дословный перевод: Друзья – воры времени.

      – Amicitia aequalitas.

      Дружба – это равенство.

      – Amicus certus in re incerta cernitur.

      Дословный перевод: Верный друг познается в неверном деле (в беде).

      Источник: Энний

      – Amicus verus – rara avis.

      Дословный перевод: Верный друг – редкая птица.

      Источник: Плавт

      – Amicus verus cognoscitur amore, more, ore, re

      Истинный друг познается любовью, отношением, словом, делом

      – Amicus (mihi) Plato, sed magis amica veritas.

      Дословный перевод: Платон – друг, но больший друг истина. (Платон мне друг, но истина дороже)

      Источник: Аристотель

      – Amor vincit omnia.

      Любовь побеждает всё.

      – Amor caecus.

      Дословный перевод: Любовь слепа.

      – Amoris vulnus sanat idem, qui facit.

      Рану любви лечит тот, кто её наносит.

      – Amor non est medicabilis herbis.

      Дословный перевод: Любовь травами не лечится.

      – Animis opibusque parati

      Готовы душою и действием

      – Aquila non captat muscas.

      Орел не ловит мух.

      – Aquilam volare doces

      Дословный перевод: Ты учишь орла летать.

      – Ars longa, vita brevis

      Жизнь коротка, искусство вечно.

      – Áudentés fortúna juvát.

      Дословный перевод: Смелым судьба помогает.

      Источник: Вергилий, «Энеида» (X, 284)

      – Aurea mediocritas.

      Дословный перевод: Золотая середина.

      Источник: Гораций,

Скачать книгу