Скачать книгу

ская кровь! Вы, которым суждено жить со слепым затылком, оглянитесь на те издевки, что сзади вас – Vos, о patricius sanguis, quos vivere par est. Occipiti caeco postic occurrite sannae

      А кроме того, я утверждаю, что Карфаген должен быть разрушен – Ceterum censeo Carthaginem delendam esse

      А этим немало сказано – Quod non est paululum dicere

      Абстрактное вместо конкретного – Abstractum pro concreto

      Аврора музам подруга – Aurora musis amica

      Автоматическое продление договора на новый срок при отсутствии возражений – Tacita locatio

      Агнец божий, искупающий прегрешения мира, даруй им вечный покой – Agnus dei qui tollis peccata mundi, dona eis requiem sempiternam

      Адвокат бога – Advocatus Dei

      Адвокат дьявола – Advocatus diaboli

      Алиби – Alibi

      Апостольскими стопами – Per pedes apostolorum

      Аппиева дорога – Via Appia

      Арбитр изящного – Arbiter elegantiarum

      Аргумент к делу – Argumentum ad rem

      Аргумент к милосердию – Argumentum ad misericordiam

      Аргумент к невежеству – Argumentum ad ignorantiam

      Аргумент к человеку – Argumentum ad hominem

      Ах, Коридон, Коридон, какое безумие тебя охватило! – Ah, Corydon, Corydon, quae te dementia cepit!

      Ахеронт всколыхну я – Acheronta movebo

      Басня поучает – Fabula docet

      Басня сказывается о тебе, изменено только имя – Mutato nomine de te fabula narratur

      Беглым пером – Currente calamo

      Беда близко, рядом – Proximus ardet Ucalegon

      Бедный повержен везде – Pauper ubique jacet

      Бедствие – пробный камень доблести – Calamitas virtutis occasio

      Бежит невозвратимое время – Fugit irreparabile tempus

      Без гнева и пристрастия – Sine ira et studio

      Без завещания – Ab intestato

      Без изволения Минервы – Invita Minerva

      Без инверсии – Sine inversione

      Без которых нет – Sine quibus non

      Без льготы размышления и описи – Sine beneficio deliberandi atque inventarii

      Без меня, книга, пойдешь ты в город – Sine me, liber, ibis in urbem

      Без обозначения года – Sine anno

      Без обозначения места – Sine loco

      Без пометы – Absque nota

      Без промедления появляется другой золотой – Non deficit alter aureus

      Без просьбы, без подкупа, без попойки – Sine prece, sine pretio, sine poculo

      Без разумного основания – Contra rationem

      Без сомнения – Procul dubio

      Без Цереры и Либера хладеет Венера – Sine Cerere et Libero friget Venus

      Без чего нет – Sine qua non

      Без чьих-либо возражений – Nemine contradicente

      Без штриха, без строчки – Sine linea

      Бездеятельная занятость – Iners negotium

      Бездна взывает к бездне – Abyssus abyssum invocat

      Безумствовать там, где это уместно – Desipere in loco

      Белая горячка – Delirium tremens

      Белизна, сверкающая чище паросского мрамора – Nitor splendens Pario marmore purius

      Берега, враждебные чистым девам – Litora castis inimica puellis

      Берегись его, Римлянин! – Quern tu, Romane, cavetto

      Берегись собаки – Cave canem

      Берегись, чтобы не упасть – Cave ne cadas

      Бесплатно – Gratis

      Бесполезное бремя земли – Inutile terrae pondus

      Беспорочной жизни и незапятнанный преступлением – Integer vitae sceleris-que purus

      Бессмертная смерть – Mors immortalis

      Бисер перед свиньями – Margaritas ante porcos

      Благие намерения – Pia desideria

      Благо государства – высший закон – Salus reipublicae – suprema lex

      Благо народа – высший закон – Salus populi suprema lex

      Благо народа пусть будет высшим законом – Salus populi suprema lex esto

      Благо отечества – высший закон – Salus patriae – suprema lex

      Благо революции – высший закон – Salus revolutions – suprema lex

      Благоволение богов – Pax deorum

      Благоденствие эпохи – Felicitas temporum

      Благодеяние разбойника – не убить – Beneficium latronis non occidere

      Благодеяния, оказанные недостойному, я считаю злодеяниями – Benefacta male locata malefacta arbitror

      Благое пожелание – Pium desiderium

      Благоприятствуйте языками – Favete linguis

      Благословенны

Скачать книгу