Скачать книгу

вообще. Мы знаем, что он только отчасти прав: хотя разум и находит в слове, жилище мысли, своего прирожденного истолкователя, хотя искусство слова, поэзия, разумна по преимуществу, – она, конечно, изображает и славит цветную и осязательную сторону жизни и не тяготеет к одному сверхчувственному. Только по отношению к Баратынскому верно то, что страстное чувство и чувственность остались за пределами его творчества. От эмоционального, поскольку оно бурно и пылко, сохранилось почти одно лишь воспоминание. Надо иметь в виду, что его поэзия, – это уже не первая, а вторая глава из его душевной книги. Сборник его стихов – это продолжение, и он начался тогда, когда яркая полоса непосредственной жизни уже кончилась: не последовательное и многообразное раскрытие духа совершается перед нами в произведениях Баратынского, а дано только спокойствие зрелости, тихая пора завершений.

      Его «томная душа созрела для благочинных размышлений», и страсть больше не взволнует ее. Он возвышается над явлениями, он живет во внутреннем мире, и может быть, одна только Италия с башнями Ливурны зовет его к себе, и хочется ему увидеть поэтические развалины Древнего Рима, чтобы этот «пышный саркофаг погибших поколений»93 возбудил его гамлетовскую мысль и, опять с черепом в руках, он мог обратиться к Риму, к миру, к истории со своими вещими вопросами. Не только пиры и «пафосские пилигримки94 не смеют вернуться к поэту, но и вообще уж он не верит увереньям, уж он не верует в любовь, и разочарованному чужды все обольщенья прежних дней. Ему к лицу сумрачный пейзаж его излюбленной Финляндии, где «дол очей не веселит, – гранитной лавой он облит»95. Не требуйте от него притворной пылкости, – он сердца своего не скроет хлад печальный. Женщина потеряла над ним свое былое обаяние; он стал поэтом уже после разлуки. Страстную любовь он только вспоминает. Ему страшна теперь краса черноокая, – он любит красавицу с очами лазурными. Если женщина, подобно луне, не влечет его от дольней жизни, если при ней душа не исполняется «священной тишиной», то он даже питает к ней легкое пренебрежение или насмешку, тем более что она не принадлежит к числу тех избранных, которым понятен язык поэтов и богов. Если бы женщина вдохновила его, он все равно не удостоил бы ее, не стал бы читать ей своих стихов, ею же вдохновенных, – «подобный в этом пчеле, которая со цветом не делит меду своего». Но не женщина вдохновляет его; он разорвал обычный союз любви и вдохновенья. Это поэзия – без женщины. Впрочем, это – поэзия с женою, с сестрою. С ними хотел бы он жить, «случится ль ведро иль ненастье на перепутье бытия»96, им посвящает он беспримерно-нежные и душевные строки, например такие:

      Я твой, родимая дуброва!

      Но от насильственных судьбин

      Молить хранительного крова

      К тебе пришел я не один.

      Привел под сень твою святую

      Я соучастницу в мольбах:

      Мою супругу молодую

      С младенцем тихим на руках.

      Пускай, пускай в глуши смиренной,

      С

Скачать книгу


<p>93</p>

Цитата из стихотворения «Рим» (1821):

  Тебе ли изменил победы мощный гений? Ты ль на распутии времен Стоишь в позорище племен,  Как пышный саркофаг погибших поколений?

(Баратынский Е.A. Полн. собр. стихотворений. – Л.: Сов. писатель, 1989. – С. 89).

<p>94</p>

Цитата из стихотворения «Оправдание» (1824):

 Приветливых, послушных без ужимок, Улыбчивых без шалости младой, Из-за угла пафосских пилигримок Я сторожил вечернею порой…

(там же. – С. 117).

<p>95</p>

Цитата из поэмы «Эда» (там же. – С. 117).

<p>96</p>

Цитата из стихотворения «Коншину» (1821) (там же. – С. 132).