Скачать книгу

как он себя ведет. Кинг знал о Грее столько, сколько любой человек может знать о другом.

      Он сошел с тропинки и приблизился к обособленно стоящей хижине, выделяющейся из множества других.

      – Вы хотели видеть меня, сэр? – спросил Кинг, отдавая честь.

      Улыбка его была вкрадчивой. Солнцезащитные очки скрывали презрение, светившееся в его глазах.

      Из окна Грей смотрел сверху вниз на Кинга. Напряженное выражение его лица скрывало ненависть.

      – Куда ты направляешься?

      – К себе в хижину, сэр, – терпеливо ответил Кинг, одновременно просчитывая про себя варианты: допустил ли он где-то ошибку, стукнул ли кто-нибудь лейтенанту, что происходит с Греем?

      – Где ты взял эту рубашку?

      Кинг купил рубашку накануне у майора, который хранил ее в течение двух лет до того дня, когда вынужден был продать ее, чтобы получить деньги и купить еду. Кингу нравилось опрятно и хорошо одеваться. Все остальные не могли себе этого позволить, и поэтому он был доволен, что сегодня на нем чистая и новая рубашка, брюки с отглаженными складками, чистые носки, начищенные ботинки и шляпа без пятен. Его забавляло, что Грей был наг, если не считать трогательно заплатанных шорт, сандалий на деревянной подошве и зеленого берета танковых войск, сильно порченного плесенью.

      – Я купил ее, – сказал Кинг. – Уже давно. Нет закона, запрещающего покупать что-либо здесь или где-нибудь еще, сэр.

      Грей почувствовал дерзость в слове «сэр».

      – Ладно, капрал, заходи сюда!

      – Зачем?

      – Хочу немного поболтать, – саркастически объяснил Грей.

      Кинг сдержал себя, поднялся по ступенькам в комнату и подошел к столу:

      – Теперь что, сэр?

      – Выверни карманы.

      – Зачем?

      – Делай, что тебе говорят! Ты знаешь, у меня есть право обыскать тебя в любое время. – Грей позволил продемонстрировать свое презрение к Кингу. – На это согласился даже твой командир.

      – Только потому, что вы настояли на этом.

      – Имею на то основание. Выверни карманы!

      Кинг устало согласился. В конце концов, ему нечего было прятать. Платок, расческа, бумажник, одна пачка сигарет, табакерка, полная невыделанного яванского табака, рисовая бумага для скручивания сигарет, спички. Грей убедился в том, что в карманах ничего нет, потом открыл бумажник. В нем было пятнадцать американских долларов и около четырех сотен сингапурских долларов, выпускаемых японцами.

      – Где ты взял эти деньги? – бросил Грей, обливаясь, как всегда, по́том.

      – Выиграл в карты, сэр.

      Грей невесело рассмеялся:

      – У тебя полоса везения. Она тянется уже почти три года. Не так ли?

      – Вы уже закончили со мной, сэр?

      – Нет. Дай мне взглянуть на твои часы.

      – Они есть в списке…

      – Я сказал: дай мне посмотреть на твои часы!

      Кинг угрюмо расстегнул на запястье браслет из нержавеющей стали и вручил часы Грею.

      Несмотря на свою ненависть к Кингу, Грей

Скачать книгу