Скачать книгу

оказавшегося самым большим строением во всей округе. Келси ожидала увидеть обычный деревенский особняк, но перед ней предстало настоящее поместье, с конюшнями и многочисленными хозяйственными пристройками.

      Девушка попросила позвать домоправительницу, которой объяснила, что лорд Мэлори снял для нее коттедж, пообещал должным образом его благоустроить и завезти продукты, чего не сделал. Она надеется, что недоразумение можно уладить очень просто.

      Домоправительница, однако, считала иначе.

      – Я не имею никакого отношения к постояльцам лорда Джейсона… лорда Дерека, миледи. Мне и без них хватает забот с этим поместьем и лентяем помощником. Гостями занимается управляющий лорда Дерека, который следит, чтобы у них всего хватало. Как только он вернется, а произойдет это в конце недели, я сразу же его к вам пришлю. Он и решит все ваши вопросы.

      – Вы не понимаете, – попыталась объяснить Келси. – Я уже рассчиталась за жилье. Но у меня не осталось ни денег, ни одежды, поскольку я была уверена, что все необходимое мне предоставят на месте.

      Домоправительница нахмурилась:

      – Позвольте тогда взглянуть на ваш договор. Мне приходится отчитываться за все, включая продукты. Я не могу раздавать их направо и налево без специального указания лорда Дерека. А насчет вас он ничего мне не сказал, хотя вчера был здесь.

      Никакого договора, разумеется, у Келси не было. Единственным доказательством знакомства с лордом Дереком могло бы послужить письмо, которое она швырнула в камин.

      Поэтому девушка произнесла как можно спокойнее:

      – Ладно. Я договорюсь насчет кредита в Бриджуотере, если вы расскажете, как туда добраться.

      – Разумеется, миледи. – Успокоившись, что никаких расходов не предвидится, домоправительница снова подобрела. – Вот по этой дороге, все время на восток.

      Келси покинула поместье в смятенных чувствах. Если бы она не солгала про аренду коттеджа, возможно, ей бы и помогли. Но она постаралась скрыть характер своих отношений с лордом Дереком, как он того хотел, и нажила себе лишние неприятности. Наглая домоправительница не предложила ей даже чаю с печеньем!

      В коттедж девушка вернулась еще более расстроенная и голодная. Разумеется, никаких способов получить кредит у нее не было. Попросить в долг она могла лишь в качестве любовницы Дерека Мэлори. Любой банкир выдал бы ей деньги прямо в кабинете.

      Между тем у Келси было несколько вещей, которые она могла бы продать в городе и хотя бы на время обеспечить себя едой. В день четырнадцатилетия родители подарили ей карманные часы – великолепную вещь с двумя бриллиантами. Оставалось также и это ужасное красное платье. С часами расставаться не хотелось, но выбора не было.

      Келси запихнула платье в корзинку миссис Хершал. В ней же она планировала принести домой купленную в городе еду. В коттедже не хватало элементарных вещей, но вода из крана на кухне текла исправно, и в дровах недостатка не было. Да и банка с джемом была почти полной.

      Отправляясь в долгий путь до Бриджуотера,

Скачать книгу