Скачать книгу

сошел с рельсов…

      За окном стояла густая, как чернила, тьма. Никто не кричал, не звал на помощь, словом, никаких признаков железнодорожной катастрофы. Мэй с облегчением перевела дух.

      – В чем дело? – спросила баронесса Корф по-русски, не открывая глаз.

      – Что? – робко переспросила Мэй. – Простите, миледи… Мне показалось, что кто-то кричал. Я вас разбудила?

      Амалия не стала уточнять, что у нее чуткий сон и ее тоже разбудил крик в коридоре. Сказала лишь:

      – Может быть, кому-то нужна помощь? Схожу посмотрю.

      Она поднялась и приоткрыла дверь.

      В неярком свете ламп она разглядела в конце вагона знакомую фигуру в синем платье.

      – Что-нибудь случилось, сударыня? – очень вежливо спросила Амалия. – Нам послышался какой-то крик.

      Матильда обернулась. На лице молодой женщины было написано волнение, но она попыталась улыбнуться.

      – Простите, сударыня, – проговорила она, – наверное, это все нервы. Я не люблю поездов, а в этот раз мне приснилось что-то совершенно нелепое. Наверное, это из-за… – Она умолкла.

      – Простите мое любопытство, – сказала Амалия. – И… – Она поколебалась, но все же проговорила: – Спокойной ночи. Завтра будет новый день, и все как-нибудь образуется.

      Матильда грустно усмехнулась.

      – Да, – сказала она, – я только на это и надеюсь. Спокойной ночи, сударыня. – Она кивнула Амалии и скрылась в своем купе.

      Когда Амалия закрыла дверь, она увидела, что Мэй, приподнявшись на локте, вопросительно смотрит на нее.

      – Это была она? – спросила Мэй драматическим шепотом. – Что с ней?

      – Говорит, приснился кошмар, – проворчала Амалия, забираясь в постель. – Спите, Мэй. До Ниццы еще далеко.

      Мэй хотела задать еще тысячу вопросов о Матильде, за судьбу которой очень переживала, но по лицу Амалии поняла, что та не расположена говорить. Девушка вздохнула, натянула одеяло повыше и закрыла глаза. «Золотая стрела» торжественно рассекала ночь.

      Глава 7

      Барышня и монстр

      Белый локомотив с золотой стрелой на боку вплыл под своды главного вокзала Ниццы, зашипел, как сказочный дракон, заскрежетал всеми поршнями и замер вдоль перрона.

      Мэй поглядела в окно – и не увидела ничего, кроме переплетения рельсов и рабочего железной дороги, который шел по путям, держа под мышкой бутылку с молоком. На элегантный экспресс он не обратил ровным счетом никакого внимания и, конечно, даже не подозревал о существовании Мэй.

      «Ах, что-то ждет меня впереди?» – в смятении подумала бедная девушка.

      Она заметила, что баронесса Корф отчего-то хмурится, и подумала, что Амалии, наверное, тоже не очень хотелось в Ниццу. Странным образом это обстоятельство приободрило Мэй.

      – Прощайте, – сказала Амалия. – Желаю вам всего наилучшего.

      Мэй так растерялась, что могла лишь пролепетать:

      – До свидания… надеюсь, мы еще увидимся…

      Однако Амалия не стала ее слушать и

Скачать книгу