Скачать книгу

и я сочиняю любовные истории, в которых клиент может принять участие.

      – Это и есть соблазнение, – сказала Шарлотта, отламывая кусочек хлеба.

      Эви покачала головой, кладя салфетку на колени:

      – Для того чтобы воплотить в жизнь любовную историю, требуется нечто большее, чем воображение, Шарлотта.

      – Она права, – вмешалась Минна. – Легко вызвать начальный интерес у мужчины, но гораздо труднее сделать так, чтобы история имела реальное продолжение. Мужчина – непостижимое и изменчивое создание. Неизвестно, что он сделает или скажет в следующий момент или какова будет его реакция.

      Шарлотта наклонилась вперед, и темные соски ее грудей явственно выступили сквозь прозрачную одежду.

      – Но ты должна управлять им. Помни, что мужчина хочет участвовать в приключении и наслаждаться, воплощая в жизнь различные фантазии.

      Минна покачала головой:

      – Я не думаю, что это применимо к данному человеку. Мне кажется, лорд Прескотт предпочитает сам управлять событиями.

      Шарлотта улыбнулась:

      – Это потому, что ты позволила ему вообразить, будто он может командовать тобой. Тебе следует внушить ему нечто такое, что заставило бы его забыть об этой своей роли.

      – Например?

      – Что, если ты перестанешь ходить вокруг да около и перейдешь сразу к делу? Если мужчина ушел от тебя просто так, нет необходимости предаваться фантазиям. Возможно, он не захочет больше даже взглянуть на тебя.

      – Я не могу этого допустить, – с ужасом сказала Минна. – Лолли, ты говорила, что есть момент, когда можно заставить клиента делать то, что захочется. Что это за момент?

      – Надо дождаться, когда он будет готов войти в тебя, – ответили девушки в унисон.

      – Да, – подтвердила Лолли. – Я называю это моментом уступки. Когда мужчина возбудится до предела, а ты продолжаешь сопротивляться, он приходит в отчаяние и готов сделать для тебя все, что угодно, лишь бы ты поскорее раздвинула ноги.

      – Возбудить его до предела… – задумчиво повторила Минна. – Но как это сделать?

      Глаза Лолли округлились.

      – О Боже. Достаточно появиться перед ним!

      – Тебе легко сказать, – ответила Минна. – Ты потрясающе выглядишь и способна возбудить мужчину одним лишь взглядом.

      – В таком случае, – сказала Лолли, снимая с Минны чепец, – мы сделаем тебя тоже потрясающей, правда, девочки?

      Не в силах противиться женскому энтузиазму, Минна позволила Эви, Шарлотте и Лолли увлечь ее в ванную комнату, где они приступили к ее преобразованию. Они весело болтали между собой, обращаясь с Минной как с живой куклой. Три грации забавлялись с простой смертной.

      Минна должна была признаться, что испытывала удивительно приятное чувство при таком обхождении. Искупав в душистой воде, девушки препроводили ее в комнату Лолли, где начали хлопотать вокруг нее, накладывая крем на руки и ноги, припудривая лицо и грудь и покрывая румянами щеки. Минна надела надушенные чулки и совершенно новую сорочку. Ее прежний корсет был поношенным и выцветшим,

Скачать книгу