Скачать книгу

Бегимжан, – пыталась ее успокоить Чыйырды.

      – Он уже большой. Самостоятельный парень. Вернется целым и невредимым.

      – Что ты говоришь, Чыйырды?! – уже кричала Бегимжан.

      – Кругом одни грабители, хищные звери. Если что случится с моим ребенком, кто ответит? Разбуди своего мужа. Пусть ищет.

      – Разбужу, – согласилась Чыйырды. – Но и ты угомонись. Что шумишь на весь аул!

      – Разве вы сможете понять меня, – сказала Бегимжан со слезами в глазах. – Бесплодные куубашы.

      Она отвернулась от Чыйырды и побрела к себе домой, покачиваясь с боку на бок. Последние слова Бегимжан, как стрелы, вонзились в самое больное место Чыйырды, в самое сердце. Правда глаза колет. Она ничем не могла ответить на язвительные слова Бегимжан. Обида и злость овладели всем ее разумом и направили ее к Жакыпу Она еле разбудила его.

      Пришлось приложить немало усилий, встряхивая его голову, чтобы он очнулся от сна.

      – Что случилось?! – спросил он спросонья.

      Будоражившая ее обида заставила пролить слезы. Сквозь всхлипы Чыйырды объяснила ему, что Мендибай уехал за Туучунаком и до сих пор не вернулся. Вот и пришла Бегимжан, шумела, даже оскорбила, назвав ее бесплодной.

      – Успокойся, Чыйырды, – сказал Жакып, улыбаясь. – Найду я его, не волнуйся. Только спозаранку. Сейчас глубокая ночь. Я видел чудный сон. Послушай.

      Жакып сел поудобнее. Чыйырды, вспоминая свой сон, приготовилась послушать чудный сон мужа, как назвал его Жакып.

      – Поймал я во сне, – начал рассказывать свой сон Жакып, – грозного сокола с клювом, как кортик острым, с железными когтями, золотистыми мягкими перьями на ногах, а перья с головы до хвоста белее белого. Привязав путлищу из щелка к ногам, кормил его под лучами солнца и луны. Когда опустил его на постамент, рядом подсел еще один сокол с пестрыми перьями на шее.

      – Будет благодеяние Тенгри по отношению к нам, – обрадовалась Чыйырды и в свою очередь рассказала свой сон Жакыпу.

      Жакып удивился тому, что в одно и то же время снились обоим дивные сны.

      – О-о, Тенгир! – возвел руки он к небу. – Благоволи, чтобы наши сны оказались вещими!

      – Надо принести в жертву сорок, пятьдесят животных для Тенгри! – посоветовала Чыйырды. – От народа получим благословение.

      Жакыпу от совета Чыйырды стало не по себе. Добытое непосильным трудом добро за долгие годы скитаний на чужбине показалось дороже вещих снов. От дневных размышлений не осталось и следа.

      – Что ты говоришь, Чыйырды! – возмутился он. – Будто ты уже беременная! Будто даром пришла скотина!

      Он выскочил из юрты, чтобы организовать поиски Мендибая. Уже рассвело. Он направился к юрте Бакдоолет, чтобы отправить ее к соседям попросить коня для поездки за Мендибаем.

      – Ай, ата! Ты потерял разум!

      Голос мальчишки был слышен отчетливо. Вокруг никого не было. Жакып остолбенел от неожиданности. Это знак. Тенгир не доволен. Надо было слушаться Чыйырды.

      «Неправильно даже то, что

Скачать книгу