ТОП просматриваемых книг сайта:
Пером по шапкам. Книга вторая. Жизнь без политики. Евгений Николаевич Бузни
Читать онлайн.Название Пером по шапкам. Книга вторая. Жизнь без политики
Год выпуска 2018
isbn
Автор произведения Евгений Николаевич Бузни
Жанр Советская литература
Издательство ЛитРес: Самиздат
Если большой поэт и несомненный знаток русского языка боролся даже за сохранение буквы «ЯТЬ», которая не произносилась при чтении, то что же говорить о букве «ё», исчезновение которой просто приведёт к гораздо большим трудностям, чем печатанию её на машинке?
Поэтому я категорически против реформы русского языка сегодня, тем более, наспех, непродуманно, бестолково.
Однако меня беспокоит в не меньшей степени другая проблема русского языка – его засорение, о чём тоже необходимо кричать во весь голос, и против чего нужно обязательно бороться сообща.
Я уже не знаю, какие издания сегодня можно брать в руки, чтобы, читая их, не наткнуться на мат, нецензурщину и прочую ненормативную лексику. Вот читаю следующий номер газеты «Московский литератор», вышедший сразу после публикации статьи Чумакова в защиту русского языка. И что же? В стихах поэтессы (задумайтесь – женщины!) Лидии Китаевой «Пенелопа – Одиссею» натыкаюсь на вульгарное слово, которое сам никогда не употребляю вслух, ибо оно оскорбительно для женщины, и уж, тем более, никогда не использую в своих произведениях. Так учили меня в школе нормативному русскому языку, что умел я, как и все мои школьные товарищи, обходиться богатой нормативной лексикой в общении для выражения любых чувств.
Ну, хочется кому-то, просто не можется не сказать нечто сокровенное матом-перематом, так идите в лес, находите корявый пень и изливайте душу в полную свою силу, пока не иссякнете. Пень, он и есть пень – всё выдержит. Но не корёжьте души читателей.
Вспоминаются слова А.М.Горького из письма к И.А.Груздеву: «Погоня за новыми словечками, неумеренное употребление местных словарей, местных языкоблудий на меня лично наводят тоску… В этом стремлении украсить рассказ нелитературными словечками, – кроме засорения языка хламом, – чувствуется мещанская эстетика, желание изукрасить икону фольгой, бумажными цветочками и «виноградом». Это – плохо».
Мне, правда, кажется, что введение в литературный обиход вульгарных выражений и нелитературных слов скорее напоминают не виноград на иконе, а пятна грязи на полотнах Ренуара, Куинджи, Шишкина или других мастеров кисти. Я понимаю, что многие поэты и прозаики, типа Эдуарда Лимонова, не находя других способов выделиться среди общей массы, используют дешёвый способ употребления в своих произведениях низкосортного вульгарного языка.
Будучи по профессии переводчиком, мне приходилось читать немало произведений современных авторов на английском языке. Попадались среди них и книги, в которых активно употреблялась ненормативная лексика. Однако смею утверждать, что и за рубежом такую литературу уважает лишь определённый круг читателей, для которых эстетика не является родной матерью. И слова, которые в Англии тоже любят писать мальчишки на заборах, не являются почитаемыми в настоящей литературе.
Как-то мне довелось самому провести такой эксперимент. Общаясь в кругу инженеров, не интересовавшихся