Скачать книгу

посмотрела на брата:

      – Ах, Чарльз, я даже не знаю! Я же твоя сестра. Я тебя знаю с рождения. Мы с тобой слишком близки, чтобы я могла сказать «да» или «нет».

      Она села на стену, сперва тщательно оглядев место, куда садится: в стене жила большая смирная, совершенно безобидная черная змея. Близнецы ее обожали и наблюдали за ней еще с тех пор, как она была крохотным змеенышем. Теперь змееныш вырос в роскошную змеюку. Змеюку звали Луиза, в честь доктора Луизы Колубры, – близнецы как раз выучили латынь достаточно, чтобы знать, что «colubra» по-латыни «змея».

      – Доктор Змея! – говорил Деннис. – Вот смехота!

      – Хорошее имя! – сказал Сэнди. – Давай нашу змейку в честь ее назовем. Будет Луиза Большая.

      – А почему Большая?

      – Чтобы не путать с доктором Луизой!

      – Ну, доктор Луиза-то все равно больше змеи!

      – Для змеи, которая живет в стене сада, Луиза Большая очень даже большая! – взъерепенился Сэнди. – А доктор Луиза для доктора очень маленькая. Ну, в смысле, как человек. Как доктор-то она о-го-го!

      – Ну, докторам-то все равно, какого роста быть. Но ты прав: она действительно маленькая, а наша змея большая.

      Близнецы вообще редко спорили, а если расходились во мнениях, то быстро договаривались снова.

      – Только доктор Луиза – она больше на птичку похожа, чем на змею.

      – Ну а разве змеи и птицы когда-то давно, много миллионов лет назад, не принадлежали к одному типу – или как это называется? В общем, по-моему, Луиза – отличное имя для нашей змеи!

      К счастью, доктора Луизу это от души позабавило. Люди вообще недопонимают змей, сказала она близнецам, и она лично считает за честь, что ее именем назвали такую прекрасную змею. Кроме того, добавила она, змея украшает собой кадуцей, эмблему профессии врача, так что это более чем уместно.

      С тех пор как змею окрестили Луизой Большой, она заметно подросла, и Мег, хотя и не боялась ее по-настоящему, все же, прежде чем сесть, каждый раз оглядывалась, нет ли там Луизы. Впрочем, Луизы было не видно, так что Мег успокоилась и снова вернулась мыслями к Чарльзу Уоллесу.

      – Слушай, ты, конечно, намного умнее близнецов, но ведь и они не дураки. Как же они-то выживают?

      Чарльз Уоллес сказал:

      – Хотел бы я знать! Но они не говорят.

      – Для начала – в школе они не говорят так, как дома.

      – Ну я же думал, что, раз мне интересно про митохондрии и фарандолы, другим тоже будет интересно!

      – Ты был неправ.

      – Но ведь мне же это правда интересно. Вот ведь странно…

      – Ну, если у тебя родители – физик и биолог, это не так уж и странно, мне кажется.

      – Я имею в виду, что большинство людей ничем таким не интересуются.

      – Так ведь у них же родители не ученые. Нам от родителей вообще досталось много недостатков. Вот я, например, никогда не буду такой красивой, как мама…

      Чарльзу Уоллесу давно надоело разубеждать Мег.

      – В фарандолах самое невероятное – это их размеры!

      Мег думала про свои волосы. Скучные, прямые и цветом – как

Скачать книгу