Скачать книгу

откинулся на спинку кресла, положив руки на подлокотники.

      – Хочу понять, как развивались взгляды доктора Нидема на морфогенез.

      – Морфогенез?

      – Изменения зародышевых клеток, приводящие к дифференциации…

      – Мне известно, что такое морфогенез, профессор Клермонт. Я не об этом спрашивала.

      Он скривился. Я защитным жестом скрестила на груди руки.

      – Понимаю. – Опершись локтями о подлокотники, вампир сплел длинные пальцы. – Вчера я пришел в Бодлианскую библиотеку посмотреть кое-какие рукописи и решил заодно сориентироваться на местности – вы же понимаете. Я здесь нечасто бываю. Потом увидел в галерее вас и открыл нечто для себя неожиданное. – Его губы снова дернулись.

      Я покраснела, вспомнив о своем колдовстве, – и чего ради? Чтобы снять книгу с полки. То, что он старомодно именовал библиотеку ее полным именем, показалось мне очень милым, но я постаралась не подавать виду.

      «Осторожней, Диана, – сказала я себе. – Он тебя очаровать пытается».

      – Вы хотите сказать, что вампир и колдунья, чинно сидящие друг против друга над рукописями, как самые обыкновенные читатели, – это всего лишь странное стечение обстоятельств?

      – За обыкновенного читателя я вряд ли сойду, вы так не думаете? – почти шепотом с издевкой отозвался Клермонт и подался немного вперед, его бледное лицо на свету словно засияло. – Но в целом вы правы. Это всего лишь цепочка совпадений, вполне объяснимых.

      – Я думала, что ученые в совпадения больше не верят.

      – Некоторым поневоле приходится, – с тихим смехом ответил Клермонт.

      Он смотрел прямо на меня, и мне это сильно действовало на нервы. Девушка-библиотекарь подкатила к его столу старинную деревянную тележку с аккуратно сложенными кипами рукописей в картонных коробках.

      – Спасибо, Валери. – Вампир перевел взгляд на нее. – Я высоко ценю вашу помощь.

      – Всегда рада помочь, профессор Клермонт, – порозовела смущенная Валери, восторженно на него глядя.

      Ее вампир очаровал без особых усилий. Я фыркнула.

      – Если понадобится что-то еще, обращайтесь, пожалуйста.

      С этими словами Валери удалилась в свою комнатку у входа.

      Клермонт взял с тележки верхнюю коробку, развязал тесемки длинными пальцами и снова посмотрел на меня.

      – Не хочу больше вас отвлекать.

      Вот так. Я достаточно имела дело со старшими коллегами и поняла – лучше смолчать: мой ответ только ухудшил бы ситуацию. Я включила ноутбук, изо всех сил ткнув пальцем в кнопку, открыла коробку, взяла первый манускрипт в кожаном переплете и положила его на специальную подставку для чтения.

      Следующие полтора часа я провела, снова и снова перечитывая первые страницы. Книга начиналась стихами, приписываемыми Джорджу Рипли[14], – они сулили раскрыть тайны философского камня. После сегодняшних неожиданностей описания того, как создать Черного Дракона, Зеленого Льва и смешать из химических ингредиентов мистическую кровь, казались мне еще более туманными,

Скачать книгу


<p>14</p>

Джордж Рипли – знаменитый английский алхимик XV в.