ТОП просматриваемых книг сайта:
Как научиться шутить по-английски. Анна Горностаева
Читать онлайн.Название Как научиться шутить по-английски
Год выпуска 2014
isbn 978-5-9905510-6-0
Автор произведения Анна Горностаева
Жанр Культурология
Издательство ИП Астапов
Пэпичек спрашивает учительницу: «Меня могут наказать за то, что я не делал?» Учительница: «Ни в коем случае». Пэпичек: «Хорошо. Тогда я не сделал домашнее задание».
В народном фольклоре румын и молодаван есть два неразлучных комических персонажа – Пэкалэ (маленький – хитроватый, но добрый и честный) и Тындалэ (высокий – простоватый и плутоватый).
Пригласили Пэкалэ в гости, поставили на стол угощенье. Борщ был с мясом, Пэкалэ стал быстренько есть одно только мясо.
– Пэкалэ, ты кушай и борщ, не только мясо, – говорит хозяин.
– Однако, знаешь, мясо тоже неплохое!
– Неплохое-то оно неплохое, но и дорогое!
– Но ты знаешь, – оно и стоит того. (http://59travel. ru / blog/ index / node / id/ 1004-osobennosti-nacionalnogo-yumora/).
Застала как-то Тындалэ в пути ночь. Он зашел в ближайшую деревню и попросился переночевать. «Заходи, – сказала хозяйка дома. У меня уже есть один гость». Прошел Тындалэ в горницу и видит: там в постели лежит Пэкалэ. Поздоровались, поговорили о том, о сем. А когда Тындалэ ложился спать, сказал хозяйке: «Я попрошу тебя разбудить меня пораньше…» «А меня не буди, – отозвался Пэкалэ. – Я сам проснусь».
Еще и солнце не появилось, хозяйка разбудила Тындалэ. Встал он, но в темноте, вместо своей одежды, надел одежду Пэкалэ. Но это Тындалэ заметил лишь при свете дня и удивился: «Вот глупая женщина – вместо меня разбудила Пэкалэ!» (http: / /sanchezz. шоу. su / news /2009—05–29—89).
В румынских шутках и юморе много позитивного начала, хотя можно встретить и черный юмор. Часто высмеиваются личные качества персонажей и их близких. Главные темы шуток над цыганами – нежелание работать, воровство и большое количество детей. Есть много шуток про гордых и наивных венгров, про техническую отсталость албанцев.
– Как можно остановить албанский танк?
– Надо застрелить солдата, который его толкает.
– Почему в Албании дефицит резиновой ленты?
– Они собирают её для запуска спутника.
Как видим, большинство народов предпочитает шутки над географическими соседями, остроты на темы пола, а также анекдоты о сильно преувеличенных национальных особенностях. Тем не менее, то, над чем шутят юмористы, не может быть оторвано от реальности и должно иметь некоторую связь с истинной ситуацией. В этом смысле весьма показательны британские комедии положений: действие в них как правило разворачивается вокруг обыденных событий, происходящих ежедневно с обычными людьми – типичными представителями своего класса. Так, сериал “Keeping up appearances” («Соблюдая приличия») показывает почтенную английскую даму, которая настолько заботится об этикете и правилах хорошего тона, что ставит в неловкое положение всех окружающих. Комедия высмеивает снобизм и заносчивость – качества, которые, к сожалению, присущи многим. Вот забавный диалог между главной героиней и ее сестрой:
“Dad hasn’t been well lately.”
“Why wasn’t I informed?”
“It’s not being… well… kind you’d like