ТОП просматриваемых книг сайта:
Трагедии. Уильям Шекспир
Читать онлайн.Название Трагедии
Год выпуска 0
isbn
Автор произведения Уильям Шекспир
Жанр Драматургия
Издательство Мультимедийное издательство Стрельбицкого
Какая тайна мучает его
И нет ли от нее у нас лекарства.
Королева
Он часто вспоминал вас, господа.
Я больше никого не знаю в мире,
Кому б он был так предан. Если вам
Не жалко будет выказать любезность
И ваше время можно посвятить
Надежде нашей и ее поддержке,
Приезд ваш будет нами награжден
По-королевски.
Розенкранц
У величеств ваших
Вполне довольно августейших прав,
Чтоб волю изъявлять не в виде просьбы,
А в повеленье.
Гильденстерн
И, однако, мы,
Горя повиновеньем, повергаем
Свою готовность к царственным стопам
И ждем распоряжений.
Король
Спасибо, Розенкранц и Гильденстерн.
Королева
Спасибо, Гильденстерн и Розенкранц,
Пожалуйста, пройдите тотчас к сыну.
Он так переменился! Господа,
Пусть кто-нибудь их к Гамлету проводит.
Гильденстерн
Дай бог, чтоб наше общество полней
Пошло ему на пользу!
Королева
Бог на помощь.
Розенкранц, Гильденстерн и некоторые из свиты уходят. Входит Полоний.
Полоний
Послы благополучно, государь,
Вернулись из Норвегии.
Король
Ты был всегда отцом благих вестей.
Полоний
Был, государь, не так ли? И останусь.
Я долг привык блюсти пред королем,
Как соблюдаю душу перед богом.
И знаете, что я вам докажу?
Что либо этот мозг уж не годится
В охотничьи ищейки, либо я
Узнал причину Гамлетовых бредней.
Король
О не тяни! Не терпится узнать.
Полоний
Сперва аудиенцию посольству,
А мой секрет – на сладкое к нему.
Король
Так сделай милость, выйди к ним навстречу.
Полоний уходит.
Он говорит, Гертруда, что нашел,
На чем ваш сын несчастный помешался.
Королева
Причина, к сожалению, одна:
Смерть короля и спешность нашей свадьбы.
Король
Увидим сами.
Возвращается Полоний с Вольтимандом и Корнелием.
Здравствуйте, друзья!
Что, Вольтиманд, наш брат – король норвежский?
Вольтиманд
Благодарит и вам желает благ.
Набор охотников приостановлен.
Он до сих пор казался королю
Военной подготовкой против Польши,
Но прикрывал, как понял он, удар
По вашему величеству. Увидев,
Что век его и слабость и болезнь
Обмануты племянником, он вызвал
Его приказом. Фортинбрас пришел,
От дяди получил головомойку
И