Скачать книгу

мера с хвостиком. Темно-красный плащ закрывал все тело. По всей поверхности одежды проходили вертикальные тросики различного размера. Они постоянно подергивались, сверкая металлическим блеском. Ткань плаща напоминала что-то среднее между шелком и брезентом. Под капюшоном горели ярко-зелёные глаза. По всему плащу что-то двигалось и копошилось. Создавалось ощущение, что муравьи нашли сахарок на плаще и смачно облепили его. Периодически от плаща слышалось легкое механическое жужжание. Несмотря на то, что русский, был укутан в непонятные технологичные наволочки, его мощная фигура ярко выделялась, обтянутая многослойным материалом. На датчиках Лолошарика высветилось космическая концентрация нано роботов и нанитов. Такое количество микро-роботов можно было увидеть разве что на заводе по производству малюток. Шар попятился от странного тулупчика.

      – Ты меня с маленькой буквы произносишь. Нехорошо. – произнес Борис. От тембров его голоса хотелось покакать.

      – Что? – непонимающе спросил Вася.

      – Ничего. Текстовой юмор.

      – Что нужно? – повторно спрашивает фигура в плаще. Лолошарик не выдержав непонятной паузы включил динамик:

      – Глубокоуважаемый владыка всея трущоб! Не вели казнить! Вели слово молвить! Не со злым умыслом, а с надеждой в душе, что милости изыщем у государя явились мы! Раболепно, не щадя живота своего просим слова! Падлой будем не забудем мазы твоей ответной, коли на уступочки пойдешь для босяков. Прими родной не как фраеров, а как при законе воровском. Все по чести да по мазе. Не басурмане мы, не чурки не иноверцы. Мы с тобой одной крови, ты и мы7*.

      Борис усмехнулся. Он медленно направился к своему трущобному креслу. Василий, инстинктивно отошел в сторону, не отрывая взгляда от местного авторитета.

      – Ты бы своему роботу прошивку поменял. Логорея8* на лицо. Давно Русичи Так не разговаривают, хотя, право слово смешно. – говорит завораживающим хрипящим басом Борис, усаживаясь в кресло. Он пристально посмотрел из-под черноты капюшона на не званных гостей. Его взгляд пылал ярко зеленым пламенем. Василий, отойдя от ступора, злобно посмотрел на лолошарика.

      – Лингвист хуев! Куда лезешь если языка не знаешь! – прикрикнул Вася на неудавшегося дипломата. Василий не знал, что значит логорея, но звучало угрожающе.

      – Борис, прости за вторжение. Ты же знаешь, я бы никогда не посягнул на твою территорию, если б не нужда. Кхм, помощь твоя нужна. Проси все что хочешь взамен. Выслушай только, не прогоняй. – говорит Василий, пытаясь держать уважительный такт. Наступила минутная пауза. От взгляда Бориса становилось не по себе.

      – Известна мне ваша беда. Сонмы9* правительственных войск окружили трущобы в поисках вас. Вы внемлите ко мне, ибо спасения жаждите. Хм. Убивать я их не стану. Но путь к спасению покажу вам. Если брезгливость пересилите. – говорит Борис. Напарники удивленно переглянулись. За Борисом ходила слава

Скачать книгу


<p>7</p>

*– отсылка к фразе Маугли из сказочной повести английского писателя Джозефа Редьярда Киплинга «Маугли» (оригинальное название: «Книги джунглей» – «The jungle books», 1894г.) «Мы с тобой одной крови, ты и я».

<p>8</p>

Логорея* – симптом патологии речи; речевое возбуждение, многословие, ускорение темпа и безудержность речевой продукции. Наблюдается при сенсорной афазии, маниакальных состояниях, шизофрении. В переносном смысле логорея – пустословие, болтовня, длинные бессмысленные речи, произносимые ораторами.

<p>9</p>

Сонм*- собрание, множество. «Целые сонмы мух» Не знали вы, что в сонмище людском.