Скачать книгу

ли гремлины багаж по спальням и ничего ли не повредили, но быстро вспомнил, как по пути сюда получил от него с дюжину солидных ударов тростью, и всё желание узнать подробности пропало.

      Когда Фичетт проходил мимо Мэта, то презрительно фыркнул в его сторону: он узнал обидчика своих прихвостней и, видимо, всё ещё сердился на него. Старик проследовал к преподавательскому столу, о чём-то сообщил Гриндилоу и Гибллу, затем развернулся и через несколько минут покинул зал.

      А вот Уилл Киллиган времени зря не терял. Он воспользовался тем, что Мэт отвлёкся и значительную часть еды сгрёб под стол. Поэтому, когда Мэт снова повернулся к братьям, тарелка Уилла была пуста, а вот перед Биллом ещё лежали немного спагетти и гроздь винограда.

      – Сдаёшься, братец? – с довольным видом спросил Уилл. – Готов признать своё поражение?

      На Билла было просто страшно смотреть: он тяжело дышал, живот его сильно раздулся, а лицо парня и вовсе побледнело. Складывалось ощущение, что ещё немного и его вот-вот вырвет.

      – Ни жа фто на швете, – ответил Билл, заталкивая в рот остатки спагетти.

      – Эй, ты куда? – окликнул Уилл Мэта, видя, как тот встал с места. – Мы ведь ещё не закончили…

      – Знаете, это вы уж как-нибудь без меня, – сказал он через плечо. – Мне нужно срочно кое-что узнать.

      И Мэт быстро зашагал к преподавательскому столу. Он остановился напротив декана, который смерил парня взглядом с ног до головы и мрачно пробурчал:

      – Чего тебе?

      – Я бы хотел отправиться к себе в спальню, – заявил Мэт и тут же приврал: – Мне что-то нездоровится.

      – Нездоровится? – вмешалась мадам Гриндилоу. – Может, тебе тогда посетить больничный этаж? – Она позвала одного из студентов, который сидел с краю третьего стола: – Льюис, подойди сюда на минутку!

      – Нет, нет, со мной всё в порядке! Я, наверное, просто устал после путешествия сюда на подводной лодке, – как можно убедительней протараторил Мэт. – Мне нужно выспаться – и всего-то.

      – Раз так… пускай. Артур буквально только что доложил, что гремлины доставили ваши пожитки по спальням.

      От этих слов Мэт был готов подпрыгнуть до потолка. Наконец-то он услышал то, что хотел.

      – Вы что-то хотели, профессор? – раздался возле Мэта чей-то голос.

      – Да, Льюис, отведи новенького в его спальню, – приказала мадам Гриндилоу и тут же пояснила Мэту кто это: – Льюис – староста нашего университета.

      Старшекурсник кивнул и сказал Мэту следовать за ним.

      Проходя мимо Киллиганов, Мэт видел, как Билл всё ещё пытался не проиграть брату и через силу заталкивал виноградины в рот. Но вот они миновали двери Общего зала и очутились в Жерле перемещений.

      – Так, как тебя зовут? – спросил Льюис и достал из кармана коммуникатор, на экран которого вывел список с именами новоприбывших.

      – Мэт Маккинли.

      – Хм… Маккинли, – задумчиво повторил Льюис, пролистывая страницу вниз до буквы «М». – Есть, значит, зачислен на факультет злодеев, – говорил староста, глядя в экран.

      «А

Скачать книгу