Скачать книгу

к тому, чтобы держать судно против волн, потому что, если бы его подхватили сбоку волны и ветер, оно бы неминуемо опрокинулось.

      – Где мы теперь находимся, лоцман? – спросил капитан.

      – Возле Ле-Менкье.

      – С хорошей стороны или с дурной?

      – С дурной.

      – А каково дно? Можно ли стать на шпринг[47]?

      – Дно скалистое. Словом, все шансы к тому, чтобы погибнуть, – ответил лоцман.

      Капитан направил свою подзорную трубу на Ле-Менкье и стал рассматривать утес; затем он повернул ее на восток и начал считать паруса.

      – Да, это Ле-Менкье, – продолжал лоцман, как бы говоря сам с собою. – На этом утесе любят отдыхать чайки, по пути из Голландии, а также морские орлы или рыболовы.

      Капитан тем временем сосчитал паруса. Действительно, оказалось восемь правильно расставленных военных кораблей, силуэты которых вырисовывались в дали. Посредине можно было различить крупное трехпалубное судно.

      – Знакомы ли вам эти паруса? – спросил капитан у лоцмана.

      – Без сомнения, – ответил Гакуаль. – Это эскадра.

      – Какая? Французская?

      – Дьявольская.

      Наступила пауза. Наконец капитан продолжал:

      – И что же, по вашему мнению, тут вся эскадра?

      – Нет, не вся.

      Действительно, 2 апреля Валазе донес конвенту, что в Ла-Маншском канале крейсируют шесть линейных кораблей и десять фрегатов. Теперь капитан вспомнил об этом.

      – Да, да, – сказал он, – эскадра состоит из шестнадцати судов, а тут их всего восемь.

      – Остальные, – проговорил Гакуаль, – рассеялись вдоль всего берега и подстерегают.

      Капитан, продолжая смотреть в подзорную трубу, бормотал сквозь зубы:

      – Один трехпалубный корабль, два фрегата первого ранга, пять второго ранга.

      – Но и я с своей стороны следил за ними, – продолжал Гакуаль.

      – Славные корабли! – произнес капитан. – Мне случалось командовать такими.

      – А я, – проговорил Гакуаль, – видел их вблизи. Все они ясно врезались мне в память, и я уж не перепутаю одно с другим.

      – Лоцман, – сказал капитан, передавая Гакуалю свою подзорную трубу, – можете ли вы различить, что вот это за линейный корабль?

      – Могу, господин капитан: это «Кот д’Ор».

      – Ага, значит они его перекрестили. Прежде он назывался «Бургундские Штаты». Совсем новенькое судно. Сто двадцать восемь орудий.

      Он вынул из кармана записную книжечку и карандаш и записал в книжечке цифру 128. Затем он продолжал:

      – А это что за судно, первое слева от корабля?

      – Это фрегат «Опытный».

      – Фрегат первого ранга. Пятьдесят два орудия. Два месяца тому назад он стоял в Бресте.

      Отметив в своей записной книжке цифру 52, капитан спросил:

      – А второе судно слева от корабля, как его название?

      – «Дриада».

      – Тоже фрегат первого ранга. Сорок 18-фунтовых

Скачать книгу


<p>47</p>

Шпринг – постановка судна на кормовой и носовой якоря одновременно.