Скачать книгу

нет ли лысинки, а хозяйка даже вскрикнула, что никаких лысин нет.

      Какое благородство у этой души – никакой лысины!

      – Я заметила, как она посылает портрету воздушные поцелуи.

      Милая фантазёрка! Разве я достоин воздушных поцелуев такого нежного создания?

      Ох!

      Любуясь портретом, я пытался придумать к нему ироничную подпись, но горничная остановила мои размышления:

      – Они, похоже, друзья детства – тут хранится его подарок, – и с этими словами она вытащила из-под дивана кукольный домик. Мне тут же захотелось оставить в нём пару шутливых записок, но рука не поднялась, и вот почему: эта проданная и вновь купленная игрушка была по-новому и с теплом отделана: новые платьица на куколках, свежевыкрашенная кукольная мебель – игрушка уже могла служить новым хозяевам. Я снова посмотрел на горничную, но та была невозмутима.

      – Поставьте игрушку на место, – велел я ей. Мне стало очень стыдно, что я именно так докопался до невинной тайны Мэри, и я печально побрёл прочь из их домишка. Теперь незнакомка сильнее владела моим вниманием.

      Глава IV Бессонная ночь

      В одну из ночей муж Мэри в одиночестве бродил по улице. Он не в силах помочь нянюшке, которой необходимо справиться со схватками самой. Мужчине в этот великий период в доме нет места. Долой самолюбивого, нечуткого мужчину – это час женщины.

      И тот, понурив голову, вышел, всё так же преданно любящий.

      Разве он был когда-нибудь не ласков с женой – он бы не простил себе подобного. Его не должна в эту ночь мучить совесть. Даже если он и делал что-то не так, впредь он постарается быть лучше, нежнее.

      Я уверен, что бедняжка, если бы могла, непременно подошла бы к окну и дала бы понять, что единственный Ваш грех по отношению к ней давно забыт. Она бы утешила Вас улыбкой, может быть даже последней, на память о ней.

      Но это было возможно ещё вчера, сегодня ей уже не до улыбок, и он бродит по улице с мыслями о ней, а она о нём уже и не думает. В этот великий час мужчина для женщины становится второстепенным – и супружеская любовь в эти минуты уходит на второй план.

      А он всё бродил по тёмной улице вдоль и поперёк, и в моём воображении мелькало, что на первом плане в его мыслях была Мэри А.

      Мне помнилось утро на другой день после того, как я навестил их домишко, когда хозяин пообещал мне снять ненавистную доску с объявлением, но я не сомневался, что Мэри справилась бы с этим и сама, без помощи плотника. И точно – утром, проходя мимо их домишка, заметил, как хозяйка стоя на стуле, поставленном на скамейку, колотила молотком по доске, а сорвавшуюся тут же доску она в сердцах пнула ногой.

      После чего хозяин караулил почтальона, наверное, ждал важное письмо о своей картине. Художник высматривал почтальона с напряжением не то террориста, не то ангела-хранителя, но так и не спросил первым, нет ли для него письма, и только когда что-то падало в их почтовый

Скачать книгу