Скачать книгу

чувствовала острую тревогу.

      Клэр открыла дверцу массивного шкафа, собранного из кедровых досок, в котором хранились все ее свадебные платья. Встав на колени, после непродолжительных поисков она нашла шелковый мешок, в котором лежало розовое платье, которое она планировала надеть на свадьбу с Генри, графом Арчардом. Она аккуратно взяла платье, вытащила его из мешка и начала ощупывать в поисках скрытого в корсаже кармашка.

      Она выудила оттуда медальон, который он подарил ей в день, когда они любили друг друга. Украшенный бриллиантами, он легко умещался у нее на ладони. Главным достоинством медальона было то, что художник прекрасно изобразил на нем портрет ее жениха. Он выглядел на нем как живой. Генри попросил, чтобы Клэр спрятала медальон в свадебном платье как напоминание об их любви.

      Она провела пальцем по его лицу. К ней начала потихоньку возвращаться уверенность. Клэр решила, что не совершила ошибку, отдав свою невинность этому человеку. Она любила его, а он отвечал ей взаимностью. Любые последствия ее действий были ничтожны по сравнению с тем, что она разделила с Генри. Она расскажет обо всем Пембруку, и будь что будет.

      В комнату вошла ее служанка Айлин.

      – Миледи? Питтс сказал, что вы здесь. Вас ждут в кабинете его светлости. – Она посмотрела на открытый шкаф и прищурилась. – Вы же не собираетесь надеть одно из этих платьев на свадьбу? Это может принести неудачу.

      – Нет. Я просто вспоминала прошлое.

      Клэр спрятала медальон и вышла из комнаты. Ее невезения хватило бы еще на одну жизнь. Она позволила укрепиться вновь обретенному внутреннему спокойствию. Очень скоро оно ей очень понадобится.

      Когда Пембрук узнает ее секрет, у него будет полное право не жениться на ней. Однако она не собирается винить его за это. Но если тетя и дядя узнают, почему он от нее отказался, они придут в ужас. Разочарование на их лицах раздавит ее. Они дали ей кров, они поддерживали ее все эти годы. Она не могла их так унизить, признавшись, что много лет назад потеряла девственность в ответ на всю ту доброту, которой они делились с ней.

      Она могла бы разорвать помолвку с Пембруком. Но тогда ей придется покинуть Лондон и вернуться в поместье Локхарт на юге Шотландии. Весь свет уже знал о том, что она разорвала помолвку с лордом Полом, променяв его на лорда Пембрука. Если она не выйдет за него в пятницу, ее выживут из города. А за ней последует ее проклятие. В этом сомневаться не приходится.

      Клэр остановилась возле двери в кабинет дяди и наклонила голову. Она крепко зажмурилась и не открывала глаз, пока пустота в груди не отступила. Ей нужно найти способ рассказать Пембруку обо всем до свадьбы.

      Когда она вошла в кабинет, тетя и дядя как раз свалили на стол огромную кипу бумаг. Алекса нигде не было видно.

      – А, вот и ты. – Тетя Джинни смахнула со лба седой локон. – Я велела Айлин подготовить для помолвки голубое атласное платье. – Тетя улыбнулась, но по голосу Клэр поняла, что ей неловко. – Себастьян и Пембрук решили, что вы появитесь на людях вместе на этой неделе, прежде чем будет объявлено о вашей свадьбе.

      – Зачем

Скачать книгу