Скачать книгу

взгляд на две стоящие у двери объемистые сумки, с багажными ярлыками из Вашингтона и коробкой с «Мальборо» из зоны беспошлинной торговли.

      – О’кей, я вас лучше оставлю, а вы располагайтесь. Должно быть, вы с ног валитесь.

      – Может, сначала кофе?

      Роули искоса глянул на часы и заколебался:

      – Что ж… ладно, спасибо – но только быстренько. В кухне все должно быть на месте – есть женщина, которая присматривает за апартаментами «БШ», и она доставит вам все, что потребуется. – Он снова посмотрел на часы. – Я еще должен подхватить свою подружку – сегодня вечером мы отправляемся на благотворительный бал в Дорсете; в противном случае я бы вас куда-нибудь вытащил.

      – Я прекрасно проведу время. Во-первых, посплю несколько часов, а потом прогуляюсь и попробую осмотреться. А может, в кино загляну, если снова в сон не потянет. – Коннор кивнул на толстый конверт, набитый журналами и бумагами, который ему только что вручили. – Да и вы мне выдали вдоволь материала для чтения, который составит мне компанию почти на весь уик-энд.

      Они прошли в кухню, сияющую так, словно ее никогда не использовали по прямому назначению, и, поискав кофейные принадлежности, пристроились у стола.

      – У вас есть тут какие-нибудь друзья?

      Коннор отрицательно помотал головой и дал ответ, который репетировал несколько месяцев:

      – Несколько дальних родственников обитают где-то в Ирландии; в нашей семье нет крепких родственных связей.

      – Ирландские предки?

      – Что-то вроде… но мы на этом не зацикливаемся.

      – Вы не женаты, верно?

      – Ни в коем случае.

      Роули ухмыльнулся:

      – Следующий вопрос, на который меня навела коробка с сигаретами, – вы курите?

      – Ага, – осторожно сказал Коннор.

      – Прекрасно! Присоединяйтесь к подпольному кабачку «Бендикс Шер»!

      – Что вы имеете в виду?

      Роули извлек из кармана пачку «Силк кат» и предложил Коннору сигарету.

      – «Бендикс Шер» – это компания, в которой не курят. – Он щелкнул золотым «данхиллом» и поднес закурить Коннору.

      Тот затянулся.

      – У нас в Штатах таких хватает.

      – С такими же крайностями, как «БШ»?

      – Крайностями?

      – Вам запрещено курить не только в самом здании. Вы вообще не имеете права курить, нигде… и никогда.

      – Вы же не имеете в виду, что и дома?..

      – И дома, и в отпуске, и на Марсе. – Роули начал открывать и закрывать дверцы буфета в поисках какого-то подобия пепельницы. Наконец он поставил на стол блюдце.

      – Есть ли еще какие-то правила, которые я должен знать? – заинтересованно спросил Коннор, наливая воду в кофейник.

      – Вы хотите сказать, что они вам не выслали их список?

      – Может, я не обратил внимания на мелкий шрифт.

      Роули покачал головой:

      – Трудно представить себе, насколько в «Бендикс Шер» серьезный устав, пункты которого идут страница за страницей.

Скачать книгу