Скачать книгу

спросил Том.

      – Это как-то связано с железными дорогами в Америке. Я не знаю подробностей.

      – Правда? – протянул Том. – Лиззи, ты слышала, что собираются построить железную дорогу от Сиднея до Параматта?

      Леди Саммервилл немного выпрямилась.

      – В самом деле? Какой замечательно современной становится Австралия!

      – Зачем тебе сведения о Денолте? – спросил Джеффри.

      – Он хочет завтра встретиться со мной и обсудить деловые вопросы.

      – Как интересно, – вставила Лиззи.

      – Да, не правда ли? – сказал Джеймс, поправляя Лиззи подушку. – Конечно, Том попросил обворожительную мисс Уонн присоединиться к ним.

      – И она придет?

      – Как ни печально, женщин в клуб не допускают. Какая жалость!

      Том не знал, говорит ли Джеймс серьезно или просто подкалывает его, но кузен опасно близок к правде. Окажись Том в Лондоне раньше, он, возможно, сам попытался бы завоевать Маргарет. Он мысленно одернул себя. Кого он обманывает? Он прикладывает все усилия, чтобы освоиться с новым положением, положением, которое дало ему найденное золото и брак сестры с аристократом. Хотя такая женщина, как мисс Уонн, вероятно, не закроет глаза на низкое происхождение Тома. Разве не выбрала она мужчину, который и богат, и аристократ по рождению? Все говорили Тому, что деньги дают могущество, но он знал, что еще многое не подвластно человеку.

      Его руки сжались в кулаки. Знакомая реакция! Усилием воли Том распрямил пальцы. Этот жест не укрылся от Лиззи. Она сочувственно посмотрела на брата и напомнила:

      – Джеймс, ты так и не рассказал о главных событиях.

      – Да? – притворно удивился Джеймс. – И каковы же они?

      С видом «леди желает посплетничать» Лиззи сказала:

      – С кем ты танцевал? Кто-нибудь привлек твое внимание?

      – О, понятно, – подмигнул Джеймс. – Я обошел вопрос юбок.

      Лиззи игриво стукнула его подушкой.

      – Фи, Джеймс. Надеюсь, ты так не разговариваешь с дамами!

      – Ты прекрасно знаешь, как именно я разговариваю с дамами. – Джеймс выхватил у кузины подушку и прижал к сердцу. – Вот почему они меня так любят. За исключением мисс Уонн…

      – Джеймс! – В голосе Лиззи прозвучала предупреждающая нотка.

      – Ну хорошо, – уступил Джеймс. – Дай подумать… – Он похлопывал себя пальцем по подбородку, словно глубоко задумавшись. – Я танцевал с мисс Хардуик, мисс Шоу, мисс Каррингтон…

      – С какой мисс Каррингтон? – спросила Лиззи. Настойчивость ее тона наконец стала ясна Тому, остановив круговорот его мыслей, которые все еще были заняты мисс Уонн.

      Джеймс поднялся и взял печенье с подноса, который служанка только что принесла в комнату.

      – Я говорю о мисс Эмили, конечно. Люсинда неуклюжа в танцах. Неудивительно, что она не замужем.

      – Полагаю, способность к танцам – не главное требование в браке, – сказал Джеффри.

      – Возможно. В любом случае я рад, что она не замужем.

      – Это почему? – спросила

Скачать книгу