Скачать книгу

останься. Я велю подать чай. – Она взяла со столика колокольчик и вызвала дворецкого.

      Демонстративно закатив глаза, Джеймс сказал:

      – Чай. Именно этим я желаю насладиться в этот час!

      – Тебе не нравится мой чай? – игриво надула губки Лиззи.

      – Моя дорогая, я люблю твой чай почти так же, как тебя. И все же совершенно серьезно говорю, что тебе нужно отдохнуть. Ты же знаешь, что доктор велел тебе не напрягаться.

      – Я и отдыхаю, мне тут хорошо, – возразила она, указав на окружавшие ее подушки и на скамеечку, на которой стояли ее ноги.

      Вошел дворецкий, Лиззи отдала ему распоряжения.

      – И еще лимонное печенье, – добавила она. – Я знаю, что кухарка его специально приготовила.

      – Лимонное печенье? – просиял Джеймс. – Я, пожалуй, немного задержусь.

      Как прекрасно вошла Лиззи в роль баронессы, подумал Том. Ему с трудом в это верилось, когда он вспоминал, как сестра, радостно смеясь, мчалась верхом на лошади, как, работая, стирала в кровь пальцы, но ни разу не пожаловалась. А теперь она такая элегантная, так замечательно управляет слугами и большим домом, и никто не подумал бы, что леди Саммервилл вовсе не высокого происхождения. Независимо от того, что делала Лиззи, она всегда заставляла Тома гордиться ею.

      – Устраивайся поудобнее, Джеймс, – Лиззи похлопала по соседнему креслу, – и расскажи нам о последнем приеме. Ты теперь мои глаза и уши. Я хочу знать все!

      – Все? – повторил Джеймс, и его глаза весело блеснули.

      – Все, – с улыбкой подтвердила Лиззи.

      Джеймс сел в кресло.

      – Вечер был замечательный, качество бренди – приличное. Более того, почетный гость был само очарование. Разве не так, Том?

      Том смотрел на Джеймса, притворяясь, что не совсем его понял.

      – Ты меня спрашиваешь? Разве я разбираюсь в бренди?

      – Я говорю о мисс Уонн, хитрец ты этакий, – ответил Джеймс. – Ты был совершенно поглощен ею, и не пытайся этого отрицать.

      Совершенно поглощен ею! Том вспомнил о мисс Уонн, и у него дыхание перехватило, словно он только что взбежал по лестнице. Совершенно поглощен!

      – Значит, мисс Уонн действительно так очаровательна, как говорят? – спросила Лиззи.

      – Я не нахожу в ней ничего замечательного, – небрежно сказал Джеймс. – Довольно приятная английская роза. Том, однако, не мог от нее глаз отвести. – Джеймс изобразил потрясение. – Просто скандально, как он на нее уставился, особенно учитывая, что она через две недели выйдет замуж.

      – Не обращай внимания на Джеймса, – сказал Том Лиззи. – Ты же знаешь, он все преувеличивает.

      – Ты всегда додумываешь лишнее. – Лиззи с притворным упреком хлопнула Джеймса по руке. – Ты немного сваха.

      – Чепуха. Я оставляю эту обязанность старой миссис Паддингтон. – Джеймс усмехнулся. – Не сказать, что она в этом преуспела, бедняжка. В этом сезоне нет выдающихся пар. За исключением мисс Уонн и Денолта, конечно, но это совсем другая история.

      От упоминания о Денолте

Скачать книгу