ТОП просматриваемых книг сайта:
Библеизмы в современной русской речи. Как их правильно понимать и употреблять. В. М. Мокиенко
Читать онлайн.Название Библеизмы в современной русской речи. Как их правильно понимать и употреблять
Год выпуска 2017
isbn 978-5-227-07554-3
Автор произведения В. М. Мокиенко
Жанр Культурология
Издательство Центрполиграф
Синонимы: Масличная ветвь; Пальмовая ветвь.
ПА́ЛЬМОВАЯ ВЕТВЬ.
✓ Символ мира, мирных намерений.
• См. Оли́вковая ветвь.
Синонимы: Масличная ветвь; Оливковая ветвь.
ВЕ́ТЕР
КТО СЕ́ЕТ ВЕТЕР, ПОЖНЁТ БУ́РЮ.
Посл. книжн.
✓ Тот, кто начинает войну, провоцирует конфликт и т. п., будет сурово наказан; тот, кто является зачинщиком конфликта, погибнет в результате этого конфликта.
• Пословица возникла на основе высказывания из Ветхого Завета: «Так как они сеяли ветер, то и пожнут бурю» (Ос 8:7).
ВЕ́ЧЕР
И БЫЛ ВЕ́ЧЕР, И БЫ́ЛО У́ТРО. Книжн., высок.
✓ О неизменной последовательности времени.
• Цитата из Ветхого Завета, где повествуется о сотворении мира Богом: «И увидел Бог свет, что он хорош, и отделил Бог свет от тьмы. И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер, и было утро: день один» (Быт 1:4–5).
ВЕ́ЧЕРЯ
ТА́ЙНАЯ ВЕ́ЧЕРЯ. Книжн. или публ.
✓ Тайное собрание, на котором обсуждаются какие- л. важные вопросы.
• Назв. трапезы, в которой участвовал Иисус вместе с апостолами вечером накануне того, как Он был взят стражниками в Гефсиманском саду (Мф 26:20–29; Мк 14:17–25; Лк 22:14–20). Речь идет об устроенном согласно иудейской традиции пасхальном пире, который учитель празднует со своими учениками. Но Иисус после «благодарения» вводит особый ритуал – причащение (евхаристию). Сюжет тайной вечери не раз использовался писателями и художниками христианского мира (напр., «Тайная вечеря» Леонардо да Винчи).
ВЕЩЬ
ВСЕ́МУ СВОЁ ВРЕ́МЯ [, И ВРЕ́МЯ ВСЯ́КОЙ ВЕ́ЩИ ПОД НЕ́БОМ] см. ВРЕ́МЯ
ВИ́НО
ВЛИ́ВАТЬ / ВЛИТЬ МОЛО́ДОЕ ВИ́НО В МЕХИ́ СТА́РЫЕ.
✓ 1. Использовать старые формы для того, чтобы изложить что-л. новое. 2. Не менять что-л. кардинально, заниматься лишь частичным, непринципиальным изменением чего-л.
• Восходит к посл. Не вливают молодое вино в мехи старые (см.).
НЕ ВЛИВА́ЮТ МОЛОДО́Е ВИНО́ В МЕ́ХИ СТА́РЫЕ. Посл.
✓ Невозможно создать что-л. новое, не порвав со старым.
• Считается, что посл. восходит к Новому Завету: «Не вливают… вина молодого в мехи ветхие; а иначе прорываются мехи, и вино вытекает, и мехи пропадают, но вино молодое вливают в новые мехи, и сберегается то и другое» (Мф 9:17; Мк 2:22; Лк 5:37). Мехи – кожаные мешки для хранения вина, бурдюки. См.
Вливать молодое вино в старые мехи.
ОБРАТИ́ТЬ ВО́ДУ В ВИНО́ см. ВОДА́
ВИНОГРА́Д
ОТЦЫ́ Е́ЛИ КИ́СЛЫЙ ВИНОГРА́Д, А У ДЕТЕ́Й
ОСКО́МИНА см. ОТЕ́Ц
ВНУ́ЧКА
ВНУ́ЧКА Е́ВЫ см. Е́ВА
ВОДА́
ЖИВА́Я ВОДА́. Фольк.
✓ 1. Эликсир жизни; всё, что даёт человеку энергию, бодрость, силы. 2. Нечто оживляющее, восстанавливающее (атмосферу, социальные настроения и т. п.).
• В сказках выражение обозначает волшебную воду, воскрешающую мертвых. В др. – рус. языке живая вода – это