Скачать книгу

ничего не ответил. Капитан смотрел на них молча, задумчиво покусывая ноготь большого пальца. Сказал:

      – И последнее, мистер Трелони… Только не сердитесь и сразу не кричите.

      Сквайр весь напрягся, повернулся к капитану и вскричал:

      – Ну, не тяните же, Дэниэл! В чём дело?

      – Вы будете женой принца, – выговорил капитан и, аффектированно округлив глаза и подняв брови, уставился на сквайра.

      Сквайр застыл с отвисшей челюстью и с выражение обиды и обречённости посмотрел на капитана. Наконец, переспросил с тоской:

      – Женой?

      – Ну, как будто женой! – В голосе капитана звучало напряжение. – Ну, не может же принц возвратиться из дальних странствий домой без красавицы-жены? Это такая тактика…

      – Мушкеты, Джордж, мушкеты, – прошипел доктор, выглядывая из-за спины капитана.

      Сквайр сердито глянул на доктора и отвёл взгляд с досадой. Сказал решительно:

      – Хорошо. Это – тактика, пусть. А нельзя ли мне узнать вашу стратегию, капитан?

      – Пока нет, – ответил тот поспешно. – Стратегия ещё в разработке!

      – Ах, какие вы злые собаки! – воскликнул сквайр и отвернулся: он решил пойти с горя позавтракать.

      ****

      Спустя какое-то время к столу мистера Трелони, установленному во дворе в тени какого-то ветвистого дерева, подошли капитан и доктор и опустились в изнеможении на соседние стулья. К ним тут же подлетела служанка, и капитан попросил у неё вина. Он сначала молчал и задумчиво барабанил ногтями по столешнице какой-то бодрый маршик, потом вдруг сказал:

      – Господа, я хотел бы описать вам те земли, через которые будет пролегать наш путь…

      Тут он повернул голову в сторону подходящей к ним служанки. Девушка поставила перед ними кувшин и глиняные стаканы, разлила в них вино, посмотрела на капитана нежными глазами и отошла. Доктор проводил служанку долгим взглядом, покосился на капитана, многозначительно хмыкнул и сказал мистеру Трелони:

      – Теперь мы будем много пить вина и рома – это безопаснее, чем пить местную воду. Берите стакан, сэр…

      – За что мы выпьем? – мистер Трелони взял стакан и, наконец-то, поднял взгляд: всё это время он упорно рассматривал узорчатые тени, скользящие по тёмной, исцарапанной поверхности столешницы.

      – Мы выпьем… – капитан задумался, потом сказал лихим голосом: – Мы выпьем за Диего де Альмагро и его клад!

      Мистер Трелони растянул губы в усмешке и отмахнулся рукой от мухи.

      – Прекрасный тост, – согласился он и посмотрел капитану прямо в глаза.

      – Да, за Диего де Альмагро, – повторил капитан твёрдо. – И за то, чтобы наши поиски увенчались, наконец-то, успехом.

      Они выпили. Подошёл Платон, улыбнулся всем и сел на свободный стул. Служанка, подскочив, подала ему стакан, но не такой, как у остальных, а вместительнее и изящнее. Капитан хмыкнул и налил в этот стакан вина.

      – Принц, – церемонно произнёс капитан и подал стакан Платону с лёгким поклоном.

            Платон скорчил рожицу, взял стакан и сделал глоток.

      Капитан

Скачать книгу