ТОП просматриваемых книг сайта:
The Works of Henry Fielding, vol. 12. Fielding Harold
Читать онлайн.Название The Works of Henry Fielding, vol. 12
Год выпуска 0
isbn
Автор произведения Fielding Harold
Жанр Зарубежная классика
Издательство Public Domain
Scare. But pray, sir, at whose expence shall I eat?
Book. At whose? Why, at mine, sir, at mine. I am as great a friend to learning as the Dutch are to trade: no one can want bread with me who will earn it; therefore, sir, if you please to take your seat at my table, here will be everything necessary provided for you: good milk porridge, very often twice a day, which is good wholesome food and proper for students; a translator too is what I want at present, my last being in Newgate for shop-lifting. The rogue had a trick of translating out of the shops as well as the languages.
Scare. But I am afraid I am not qualified for a translator, for I understand no language but my own.
Book. What, and translate Virgil?
Scare. Alas! I translated him out of Dryden.
Book. Lay by your hat, sir – lay by your hat, and take your seat immediately. Not qualified! – thou art as well versed in thy trade as if thou hadst laboured in my garret these ten years. Let me tell you, friend, you will have more occasion for invention than learning here. You will be obliged to translate books out of all languages, especially French, that were never printed in any language whatsoever.
Scare. Your trade abounds in mysteries.
Book. The study of bookselling is as difficult as the law: and there are as many tricks in the one as the other. Sometimes we give a foreign name to our own labours, and sometimes we put our names to the labours of others. Then, as the lawyers have John-a-Nokes and Tom-a-Stiles, so we have Messieurs Moore near St Paul's and Smith near the Royal Exchange.
SCENE VI. —To them, LUCKLESS
Luck. Mr Bookweight, your servant. Who can form to himself an idea more amiable than of a man at the head of so many patriots working for the benefit of their country.
Book. Truly, sir, I believe it is an idea more agreeable to you than that of a gentleman in the Crown-office paying thirty or forty guineas for abusing an honest tradesman.
Luck. Pshaw! that was only jocosely done, and a man who lives by wit must not be angry at a jest.
Book. Look ye, sir, if you have a mind to compromise the matter, and have brought me any money —
Luck. Hast thou been in thy trade so long, and talk of money to a modern author? You might as well have talked Latin or Greek to him. I have brought you paper, sir.
Book. That is not bringing me money, I own. Have you brought me an opera?
Luck. You may call it an opera if you will, but I call it a puppet-show.
Book. A puppet-show!
Luck. Ay, a puppet show; and is to be played this night at Drury-lane playhouse.
Book. A puppet-show in a playhouse!
Luck. Ay, why, what have been all the playhouses a long while but puppet-shows?
Book. Why, I don't know but it may succeed; at least if we can make out a tolerable good title-page: so, if you will walk in, if I can make a bargain with you I will. Gentlemen, you may go to dinner.
SCENE VII. —Enter JACK-PUDDING, Drummer, Mob
Jack-P. This is to give notice to all gentlemen, ladies, and others, that at the Theatre Royal in Drury-lane, this evening, will be performed the whole puppet-show called the Pleasures of the Town; in which will be shewn the whole court of nonsense, with abundance of singing, dancing, and several other entertainments: also the comical and diverting humours of Some-body and No-body; Punch and his wife Joan to be performed by figures, some of them six foot high. God save the King.
[Drum beats.
SCENE VIII. – WITMORE with a paper, meeting LUCKLESS
Wit. Oh! Luckless, I am overjoyed to meet you; here, take this paper, and you will be discouraged from writing, I warrant you.
Luck. What is it? – Oh! one of my play-bills.
Wit. One of thy play-bills!
Luck. Even so – I have taken the advice you gave me this morning.
Wit. Explain.
Luck. Why, I had some time since given this performance of mine to be rehearsed, and the actors were all perfect in their parts; but we happened to differ about some particulars, and I had a design to have given it over; 'till having my play refused by Marplay, I sent for the managers of the other house in a passion, joined issue with them, and this very evening it is to be acted.
Wit. Well, I wish you success.
Luck. Where are you going?
Wit. Anywhere but to hear you damned, which I must, was I to go to your puppet-show.
Luck. Indulge me in this trial; and I assure thee, if it be successless, it shall be the last.
Wit. On that condition I will; but should the torrent run against you, I shall be a fashionable friend and hiss with the rest.
Luck. No, a man who could do so unfashionable and so generous a thing as Mr Witmore did this morning —
Wit. Then I hope you will return it, by never mentioning it to me more. I will now to the pit.
Luck. And I behind the scenes.
SCENE IX. – LUCKLESS, HARRIOT
Luck. Dear Harriot!
Har. I was going to the playhouse to look after you – I am frightened out of my wits – I have left my mother at home with the strangest sort of man, who is inquiring after you: he has raised a mob before the door by the oddity of his appearance; his dress is like nothing I ever saw, and he talks of kings, and Bantam, and the strangest stuff.
Luck. What the devil can he be?
Har. One of your old acquaintance, I suppose, in disguise – one of his majesty's officers with his commission in his pocket, I warrant him.
Luck. Well, but have you your part perfect?
Har. I had, unless this fellow hath frightened it out of my head again; but I am afraid I shall play it wretchedly.
Luck. Why so?
Har. I shall never have assurance enough to go through with it, especially if they should hiss me.
Luck. Oh! your mask will keep you in countenance, and as for hissing, you need not fear it. The audience are generally so favourable to young beginners: but hist, here is your mother and she has seen us. Adieu, my dear, make what haste you can to the playhouse.
[Exit.
SCENE X. – HARRIOT, MONEYWOOD
Har. I wish I could avoid her, for I suppose we shall have an alarum.
Money. So, so, very fine: always together, always caterwauling. How like a hangdog he stole off; and it's well for him he did, for I should have rung such a peal in his ears. – There's a friend of his at my house would be very glad of his company, and I wish it was in my power to bring them together.
Har. You would not surely be so barbarous.
Money. Barbarous! ugh! You whining, puling fool! Hussey, you have not a drop of my blood in you. What, you are in love, I suppose?
Har. If I